Перевод "on a coffee break" на русский. Кофе брейк перевод


of coffee breaks - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And if she worked a six-hour day, give or take a couple of coffee breaks... corn breaks...

Additional services are: projection apparatus rental, conference-hall decoration and organization of coffee breaks.

Дополнительными услугами являются аренда проектора, оформление конференц-зала, а также организация кофе-брейк.

Предложить пример

Другие результаты

We are glad to offer a wide range of coffee break, business lunch menus and business supper.

Во время проведения конференц-мероприятий мы рады предложить Вам широкий выбор меню для кофе-брейков, бизнес-ланча или для делового ужина.

You also can find the menu of coffee-breaks, lunches, dinners, stand up buffet and banquets, the prices for equipment form on our site.

На нашем сайте Вы также сможете найти меню кофе-пауз, ланчей, ужинов, фуршетов и банкетов, цены на оборудование.

Weekly editions of Coffee Break produced and aired each week with the UNMIL Spokesperson

Подготовка еженедельных коротких передач с участием представителя МООНЛ и их еженедельная трансляция

Naturally we also take care of conference coffee-breaks as well as your lunch and dinner requests.

Some of us take coffee breaks.

Coffee break* (exact allocation of time for coffee breaks to be decided at a later stage)

We are glad to offer different variants of banquets, coffee-breaks, parties, lunches, beverages and appetizers for the arrangements participants.

Мы рады предложить различные варианты банкетов, кофе-брейков, фуршетов, ланчей, напитков и закусок для участников мероприятия.

During the conference activities, we are pleased to offer you a widerange of menu for coffee breaks, business lunch or dinner.

Во время проведения конференц-мероприятий мы рады предложить Вам широкий выбор меню для кофе-брейков, бизнес-ланча или для делового ужина.

Again - as one can see - no one is reacting to these suggestions, I have to deduce that the suggestion of having a coffee break or a suspension for half an hour does not meet the expectations of those who requested a deferral.

Я вынужден заключить, что предложение о перерыве на кофе или о возобновлении заседания через полчаса, не отвечает пожеланию тех, кто выступил с просьбой о переносе срока принятия решения по данному проекту.

Making a pause in the business is often associated with the revitalizing aroma of coffee and the relaxing atmosphere of a Kiev-style coffee break, so make sure to book yours beforehand!

Feast-day кейтеринг киев - компания, специализирующаяся на организации как больших мероприятий, так и уютных официальных пауз - выездной кофе-брейк киев.

Not when we're about to get a coffee break.

Coffee break (in poster space)

Also we can arrange coffee breaks, lunch and dinner as well as banquets.

Organisational equipment, coffee breaks and the café will be at your disposal.

The price includes all course materials, coffee breaks and lunch during the seminar.

В цену включена стоимость учебных материалов, обедов и кофе-брейков.

The hotel can also cater for coffee breaks or provide buffets during meetings.

Dinner or coffee break are held in bar near conference hall or in restaurant.

Обед или кофе-пауза проводятся в баре рядом с конференц-залом или в ресторане.

A separate room for coffee breaks is available.

context.reverso.net

on a coffee break - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

She's just on a coffee break.

If by "someone" you mean Erica, I think I saw her on a coffee break with the other wait staff.

Если под "кое-кем" ты подразумеваешь Эрику, то, мне кажется, я ее видел за чашечкой кофе вместе с остальным обслуживающим персоналом.

Предложить пример

Другие результаты

Not when we're about to get a coffee break.

Take a coffee break, don't come back.

They call it fika, which means more than a coffee break.

Они называют это «фика», что означает нечто большее, чем кофе-брейк.

I thought you two could use a coffee break.

Montgomery always takes a coffee break 15 minutes after the hour.

It won't take five minutes off for a coffee break.

Так не отведешь, что я спокойно кофе не могу пить в течение 5 минут.

Every day at 1:00 p.m., she has a coffee break.

Javier, this might be a good time for a coffee break.

Not when we're about to get a coffee break before we drop dead from exhaustion.

I'm allowed a coffee break if there's a doctor with him.

I vote for a coffee break. we can visit zoe.

We will always have time for a coffee break anyway.

Alexander's lecture was followed by lunch and a coffee-break during which the heated discussion of the lectures continued in the hotel restaurant.

После доклада Александра был перерыв на обед и кофе-брейк, во время которого в ресторане гостиницы продолжилось бурное обсуждение докладов.

You almost got the impression they designed it in a coffee break.

Write an article about me taking a coffee break?

Написать статью о том, как я пью кофе?

No one takes a nap or a coffee break until Patrick Jane is returned and this man is arrested.

Никто не прерывается на сон или кофе, пока мы не вернём Патрика Джейна и не арестуем преступника.

Coffee break* (exact allocation of time for coffee breaks to be decided at a later stage)

During your event it is possible to offer a coffee break at the cost of 150 CZK per person (coffee and two open sandwiches or something sweet).

В течении мероприятия можно подать кофе-брейк (для уточнения цен, пожалуйста, свяжитесь с нами).

context.reverso.net

coffee-break during - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Alexander's lecture was followed by lunch and a coffee-break during which the heated discussion of the lectures continued in the hotel restaurant.

После доклада Александра был перерыв на обед и кофе-брейк, во время которого в ресторане гостиницы продолжилось бурное обсуждение докладов.

Предложить пример

Другие результаты

Informal cooperation usually took the form of telephone calls, but even coffee breaks during conferences could serve as useful informal cooperation.

While coffee breaks during the Seminar are provided by the organizers, all meals are at the expense of the participants.

В ходе коротких перерывов во время работы Семинара организаторы будут бесплатно предлагать участникам прохладительные напитки, однако питание полностью оплачивается самими участниками Семинара.

The price includes all course materials, coffee breaks and lunch during the seminar.

В цену включена стоимость учебных материалов, обедов и кофе-брейков.

The hotel can also cater for coffee breaks or provide buffets during meetings.

While beverages during coffee breaks will be offered by the organizers, all meals are at the expense of the participant.

В ходе коротких перерывов во время работы Семинара организаторы будут бесплатно предлагать участникам прохладительные напитки, однако питание полностью оплачивается самими участниками Семинара.

During coffee breaks, tea and coffee will be offered by the SFSO during the Conference.

Please, submit your presentation before working sessions during the coffee breaks to technical personnel available at the lecture room.

Просьба представить ваше выступление техническому персоналу, который будет находиться в зале заседаний, во время перерыва на кофе до начала рабочего заседания.

Agent fowler requested another security protocol, Insisted we schedule during his coffee break.

Агент Фаулер запросил установку еще одного протокола безопасности, настоял, чтобы мы это сделали, пока он ходит за кофе.

We can provide any type of meal you require during your conference: coffee breaks, business lunches, buffets, etc.

Мы предлагаем услуги по организации питания участников мероприятия: кофе-брейки, бизнес-ланчи.

Coffee & Refreshments are available during the meetings and also for your coffee breaks.

During conferences or meetings, coffee breaks, business dinner or banquets are organised.

Lunches and coffee during the coffee breaks will be served there on both days.

Обеды для участников и кофе-паузы в оба дня ее работы будут проходить именно здесь.

During the conference activities, we are pleased to offer you a widerange of menu for coffee breaks, business lunch or dinner.

Во время проведения конференц-мероприятий мы рады предложить Вам широкий выбор меню для кофе-брейков, бизнес-ланча или для делового ужина.

It's best to let your PC do this during the night, or during a very long coffee break.

During your event it is possible to offer a coffee break at the cost of 150 CZK per person (coffee and two open sandwiches or something sweet).

В течении мероприятия можно подать кофе-брейк (для уточнения цен, пожалуйста, свяжитесь с нами).

Board during business events - coffee breaks, block tables, business lunch and dinner are provided by the professional team of Aqua.

О питании во время бизнес мероприятий - кофе-паузы, блок столы, бизнес обеды и ужины - заботится также коллектив профессионалов "Аква".

Participation at the conference, technical equipment, interpreters services, conference book, formal invitation to dospose the visas, transfer from airport, booking hotel, dinner during conference, coffee breaks.

ВНИЦТНМ "ЭНИОМ" основан в 1987 году и уже более 10 лет является одним из ведущих в стране научным учреждением, которое осуществляет лечебно-оздоровительную, научно-исследовательскую, преподавательскую и издательскую деятельность в области традиционной (народной) медицины, биоэнергологии, валеологии и экологии человека.

Cold and hot drinks (coffee, tea, water) are expected to be served during the coffee breaks for all participants and will also be available during late hours for negotiators and the secretariat.

Ожидается, что подача прохладительных и горячих напитков (кофе, чая, воды) будет предусмотрена во время перерывов для всех участников конференции и в вечерние часы для участников переговоров и сотрудников секретариата.

context.reverso.net


Смотрите также