Почему кофе – «он» и другие загадки русского языка. Кофе лингвистика


Почему кофе – «он» и другие загадки русского языка

Ни для кого не секрет, что русский язык богат и многообразен, его по праву считают одним из сложнейших для изучения. Но не только у иностранцев возникают проблемы в освоении «великого и могучего» - иногда даже сами носители не в состоянии объяснить некоторые языковые явления.

Такое непонимание чаще всего обусловлено незнанием истории языка, его слов и фразеологизмов, что, в свою очередь, плодит ошибки,которые грамотного человека приводят в ужас. Давайте же попробуем пролить свет на некоторые загадки русского языка, чтобы избавить свою речь от подобных недоразумений.

Кофе: он или оно?

В 2009 году русскоязычную общественность потрясла новость: лингвисты объявили, что слово «кофе» -среднего рода. В адрес ученых мгновенно посыпались обвинения в том, что они идут на поводу у безграмотности и скоро любую ошибку можно будет узаконить, лишь бы никого не переучивать. Однако если обратиться к истории вопроса, такого рода поправка в правилах русского языка станет вполне понятной.

Кофейные зерна в России появились аж в 1655 году. Именно тогда придворный лекарь Самюэль Коллинз прописал царю Алексею Михайловичу «вареное кофе, персиянами и турками знаемое». Но напиток россияне невзлюбили из-за религиозных предрассудков, посчитав его влияние на разум пагубным, а потому и самоназвание приживалось плохо. Как только ни называли кофе: «кефа», «кохей» и даже «кофь». Но к XIX веку укоренилась форма «кофей». Подтверждение этому можно найти во многих литературных произведениях того времени, герои которых «откушивали кофею».

Форма «кофей» сама по себе больше похожа на такие русские слова, как «лицей», «гений», а потому вполне естественно, что неологизму в то время присвоили именно мужской род. По другой версии, род обусловлен тем, что название напитка заимствовали из языка, в котором кофе также «он». В любом случае, факт остается фактом: слово «кофе» изначально вошло в русский язык, получив мужской, а не средний род.

Однако с течением времени форма «кофей» потеряла конечный согласный и превратилась в привычное длянас «кофе», сохранив при этом прежний род. Но нельзя не согласиться с тем, что в нынешнем виде названиенапитка напоминает уже слово среднего рода типа «поле», «пенсне». Именно поэтому некоторые носителиязыка инстинктивно называют кофе «оно», а лингвисты пришли к выводу, что можно включить это слово вобщее правило.

Я победю или побежу?

Действительно, от глагола «победить» форма первого лица единственного числа в обоих случаях выглядит комично. А все потому, что в русском языке такой грамматической формы попросту нет. Это может показаться странным, учитывая многообразие и богатство русского языка, но если разобраться в причинах такого отсутствия, то все становится понятным.

В народе бытует красивая легенда, будто «победить» не сочетается с местоимением «я», потому что один вполе не воин: для русского человека кажется невозможным одержать верх над врагом в одиночку. Но кактогда быть со словами «убедить», «дерзить» и даже «пылесосить»? Эти глаголы также не имеют такойграмматической формы.

На самом деле причина кроется в том, что в первом лице единственного числа в глаголах такого типапроисходит чередование. Так, «победить» должно бы превратиться в «побежу» (а потому вариант «победю»отпадает сам собой), «дерзить» - в «держу» и так далее. Нетрудно заметить, что в таком виде эти словастановятся похожи на глаголы совсем другого значения («побежать», «держать»), а таких совпаденийграмматика допустить не может. Правда, в отношении слова «пылесосить» язык настроен не так категорично:вполне возможно, что форма «пылесошу» со временем станет нормой. Так как же сказать, если не «победю»и не «побежу»? Просто заменить глагол словосочетанием «одержу победу».

Кто такой этот «сап»?

Ошибки, возникающие во фразеологизмах, также не редкость. В каких-то случаях устойчивые словосочетания нарушают намеренно, в других - по незнанию того, откуда фразеологизм появился и что он означает.

Например, очень часто можно услышать: «Он сделал что-то тихим сапом». Но тогда что такое «сап»? Ипочему он тихий?

На самом деле никакого «сапа» нет, но есть фразеологизм «тихой сапой», и пришел он в наш язык из обиходавоенных. «Сапа» (слово заимствовано из французского языка) - это скрытый подкоп, который позволяетнезаметно приблизиться к противнику или даже подорвать его укрепления. Из этого становится понятным, что делать что-то «тихой сапой» - значит, незаметно для других, скрытно.

В русском языке еще очень много необъяснимых, на первый взгляд, явлений, удивительных тайн и занимательных загадок, которые стоят внимания не только филологов и лингвистов, но и самих носителей языка. Такие знания расширят кругозор и позволят избежать ошибок в речи. Любите свой язык!

cyrillitsa.ru

Лингвистика, ЧёрнОЕ кофе???, и другие нововведения., Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в

DARSI 01-09-2009 - 14:07 Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. Отныне пригласить на «файф-о-клок» выпить «вкусное кофе» и написать «чао» вместо «пока» - норма.

В утвержденный список вошли четыре справочника - орфографический, грамматический, фразеологический и словарь ударений.

Теперь не ошибка сказать «черное кофе» или поставить ударение в слове «договор» на первый слог. Также словари разрешают говорить «йОгурт» и «йогУрт», «по срЕдам» и «по средАм».

«Интернет» правильно писать только с большой буквы, а «Цхинвали» не иначе, как с «и» на конце. «Факсимиле» произносится с ударением на второй слог.

Наибольшие проблемы при написании часто вызывают заимствованные слова, в частности, начинающиеся на ре- и ри-. Новые справочники и здесь приходят на помощь. В них можно найти слова «риелтор» и «ремейк», а также «оффшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер».

«Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать «у меня не было сегодня файф-о-клока» в значении «я сегодня не полдничал».

Между тем, в словарях не удалось найти таких популярных в последнее время слов, как «диверсифицировать» (есть только «диверсификация») и «кошмарить».

Также новые справочники оставляют без изменения нормы произнесения слов «торты» (с ударением на первый слог), «звонит» и «красивее» (на второй), сообщает РИА «Новости».

Согласно приказу Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», в список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, включены:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.

Что это? Упрощение языка?

Grin78 01-09-2009 - 17:30 Ужосужос...

Сегодня наткнулся в нете, а тут уже и тема готовая есть

QUOTE
Нормы русского языка изменены31 августа 2009[Минобразования ввело новые нормы русского языка] Фото: ИТАР-ТАСС

Накануне нового учебного года в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать и какому русскому языку учить детей, так как уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь стали нормой русского языка.

Министерство  образования внезапно обновило список официальных словарей и справочников. В них «кофе» вдруг стал среднего рода, «йОгурт» надо произносить как «йогУрт», и даже позволяется говорить «дОговор» вместо «договОр», как по срЕдам, так и по средАм, сообщают Вести.

Слово «брачУющиеся» отныне - ошибка, правильно говорить «брАчащиеся». «КаратЭ» нужно писать через «Е». Слово Интернет теперь нужно писать только с большой буквы.

В Минобразования посчитали, что слишком много развелось некачественных словарей, и пора уже как-то решить этот вопрос. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.

«Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке», - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века».

Однако по неясным причинам проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них «кофе», например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и «горячЕЕ кофе».

«Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить», - поясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы «Словари XXI века».

Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят «дОговор», или «крепкОЕ кофе», то это входит в норму.

Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. «В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный», - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

В ближайшее время следует ожидать изменений и в словарных статьях в справочниках в интернете.

Комментарий доктора философских наук, заместителя декана факультета политологии ВШЭ Леонида Полякова:

Я считаю, что внешние проблемы очень тесно связаны с внутренними. Состояние русской нации – носителя языка – как раз и выражается в том языке, которым она пользуется. И это состояние, в общем, весьма тяжёлое. Потому что нация всё ещё пребывает в последствиях «крупнейшей геополитической катастрофы XX века». Всё русское ассоциировалось с величайшим коммунистическим проектом, проектом альтернативного общества – то есть первым проектом альтернативной глобализации человечества. За русской культурой, за русским языком была закреплена неформальная роль мирового лидера, которая была признаваема всеми до того, как английский стал международным языком. После того, как был разгромлен нацизм, и Америка стала державой, паритетной с СССР, и до того, как США стали державой №1, фактически русский язык был языком всемирного культурного общения. Такое отношение к языку проецировалось на русскую нацию и наоборот – сама русская нация, как носитель этого нового импульса, как лидер и авангард человечества, обусловливала такое отношение к русскому языку.

Всё это резко поменялось после распада СССР. Масштабы сократились, русская нация ужалась до непонятного места на северо-востоке Евразии, с неопределённым настоящим и будущим, без каких-либо ясных приоритетов развития, ценностей и целей. А посему тот язык, которым сегодняшние русские общаются в России – это язык чудовищно деградированный, насыщенный уголовной лексикой, «блатными» оборотами, снабжёнными соответствующим матерным сопровождением. Этот язык перешёл в сферу политики, уголовные слова вошли в обиход российских чиновников и депутатов.

Но такие вещи не могут пройти бесследно. Когда к русскому языку относятся с пренебрежением, то это даёт удобный повод антироссийски настроенным силам и в Украине, и в Прибалтике для проведения политики дискриминации русского языка. Отношение к языку вторично, первично – отношение к нации. Но сама нация пока не производит впечатления нации-лидера и нации, которой хочется подражать. И в этом, мне кажется, заключается очень серьёзная проблема. Она, разумеется, не решается одним днём заботы о национальном языке.

Вообще, язык – это живая вещь. Язык вторичен по отношению к состоянию нации. А нация – это живой организм. В каком состоянии она пребывает, в таком пребывает и её язык. Мы говорим языком человека, который прошёл через тяжелейшую переделку, человека, который стремился выжить в сложнейшей ситуации. Соответственно, пока в этом языке больше эмоций, больше всяких диалектизмов, того, что отражает именно наше непростое положение. Но с таким состоянием надеяться на то, что мы сможем снова выйти на лидерские позиции и служить культурным эталоном даже для наших ближайших соседей (которые ещё совсем недавно присоединялись через русский язык к вершинам мировой культуры) – практически невозможно.

Тон статьи показался удручающим... Получается, что массовая безграмотность лишь повод для коррекции словаря

зы: а че этта за пунктирчег под непральными словаме??? эт по всему форуму таг, или тока на лингвистике?

sawenka 01-09-2009 - 17:47 Посмотрите, если будет возможность, пособие Вербицкой Л.А. "Давайте говорить правильно" - тоже весьма занятная книжечка из этой оперы. sawenka 01-09-2009 - 17:51
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Согласно приказу Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», в список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, включены:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.

Что это? Упрощение языка?

Знаете, из этого списка у меня нет претензий априори только к Зализняку - все-таки мировая величина в лингвистике уже не одно десятилетие.

Смущает то, что все книги выпущены одним издательством.Госзаказ, однако.

Laura McGrough 01-09-2009 - 17:59 Сегодня упрощаем язык (честно говоря, он и так не очень сложный в оригинале), завтра оденемся в шкуры и полезем на деревья. Не знаю у кого как, а у меня кофе по-прежнему ЧЕРНЫЙ и вкусный. JFK2006 01-09-2009 - 18:08
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Что это? Упрощение языка?

Судя по всему, всё затеяно с одной лишь целью - писать Цхинвал с "и" на конце.Вот так маленькая, но победоносная война нашла своё подтверждение в правилах русского языка...

Эрт 01-09-2009 - 18:35 Языки корректируются и по указке сверху в том числе. Во Франции, например, в 1991 году в приказном порядке было дано разрешение не использовать в некоторых случаях дефисы и диакритические знаки, которые не влияли на произношение.Но изменять в приказном порядке ударения и формы слов?

Хотя... я считаю, что та же послереволюционная реформа пошла на пользу. Язык урезали просто дико, но безграмотность-то ликвидировали.))

Главное чтобы теперь не запретили говорить "чёрный кофе" и "договОр".))

DARSI 01-09-2009 - 21:24 Не, ну я всё могу понять: и безграмотность, и политика, и тщетные попытки лингвистов вбить в головы своих учеников правильное написание и произношение...Но как можно было объявить РУССКИМ слово "файф-о-клок"??? По-моему, издевательство!!! sawenka 01-09-2009 - 21:30
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 21:24)
Не, ну я всё могу понять: и безграмотность, и политика, и тщетные попытки лингвистов вбить в головы своих учеников правильное написание и произношение...Но как можно было объявить РУССКИМ слово "файф-о-клок"??? По-моему, издевательство!!!
И еще склонять его...

этот файфоклок еще первая ласточка, вот за что опасаюсь...

DARSI 01-09-2009 - 22:09 Только что по телеку филологи "успокаивали" нас тем, что эта реформа всего лишь следование тенденциям, наблюдающимся в обществе...Давайте тогда мат сделаем нормой - на нём весь русский народ разговаривает!

А словоформа "брачАщиеся" вместо "брачУющиеся" - каково? Ну кому это в голову пришло?! Наши дети скоро перестанут понимать нас, если так дальше пойдёт...

Lilith+ 02-09-2009 - 01:47 К разговору======

С 1 сентября внесены поправки в нормы русского языка. Слово кофе теперь и среднего рода, брачующихся заменили брАчащимися, в слове договор ударение поместили на первый слог. Скажите, неужели эти нормы станут жесткими, или все-таки возможна вариативность? Если я привыкла говорить вкусный кофе, заключить договОр, нужно ли мне менять привычки?Ответ справочной службы русского языкаДавайте уточним. Во-первых, поправки внесены не в языковые нормы, а в способы их регламентации: обозначен перечень современных справочных изданий, регламентирующих нормы словоупотребления и написания в современном русском языке. Шаг, в принципе, очень разумный, учитывая, сколько популярных (т. е. рассчитанных на массовую аудиторию) словарей и справочников сегодня издается. В этом изобилии читателю-нелингвисту трудно сориентироваться. Кроме этого, выходят в свет и откровенные подделки; иногда за новейшие словари современного русского языка выдаются перелицованные издания середины прошлого, а то и позапрошлого века. Однако сегодняшний состав перечня вызывает у языковедов множество вопросов (почему именно эти издания? почему среди рекомендуемых изданий нет грамматик и пособий по практической стилистике? почему в списке нет академического справочника по правописанию? и т. д.). Обнадеживает тот факт, что этот перечень изданий может (и должен!) быть дополнен. Теперь – собственно языковые вопросы: кофе, договор и брачащиеся.Существительное кофе фиксируется многими словарями как двуродовое уже много лет, о чем мы неоднократно писали в наших ответах (при этом не следует забывать о стилевой разнице: кофе мужского рода – это строгая литературная норма; средний род – это сфера разговорного общения). На допустимость (подчеркнем: именно допустимость, а не обязательность) в непринужденной речи варианта договор словари указывают в течение последнего десятилетия, см., например: Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000. Но это ни в коей мере не делает вариант договор неправильным.Наконец, вариант брачащиеся тоже возник не сегодня, словари фиксируют его достаточно давно, без всяких стилистических помет, наравне с брачующиеся. Следует добавить, что во многих СМИ сегодня можно прочитать и такую фразу: «Отныне слово Интернет надо писать с прописной буквы». Однако только этот вариант (Интернет с прописной, т. е. большой, буквы при самостоятельном употреблении) и раньше был единственно верным, так что никаких нововведений в этом вопросе также не произошло.Подчеркиваем, что обсуждаемые «жареные» грамматические, произносительные и словообразовательные варианты (кофе как существительное среднего рода, договор и брачащиеся) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми исходя из практики словоупотребления, так что языковые привычки менять не нужно. Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

sawenka 02-09-2009 - 09:32
QUOTE (Lilith+ @ 02.09.2009 - время: 01:47)
Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

Да, вот падение редуцированных СМИ точно обошли внимание. Tata Fox 02-09-2009 - 15:21 Меня больше добили глазировАнные сырки!!!! Laura McGrough 02-09-2009 - 18:15 Tata Fox: это шутка? DARSI 02-09-2009 - 19:12
QUOTE (Lilith+ @ 02.09.2009 - время: 01:47)
[/i]) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми

Тогда к чему все эти нормы, когда народ и без них разговаривает так, как хочет?! Путаница в результате данных нововведений к повышению уровня грамотности точно не приведёт.

danger8725 03-09-2009 - 00:22 Меня лично подобные изменения возмущают. Может мы тут ещё диалект какой-нибудь создадим??? Lilith+ 03-09-2009 - 01:35
QUOTE (DARSI @ 02.09.2009 - время: 19:12)
QUOTE (Lilith @ +02.09.2009 - время: 01:47)
[/i]) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми

Тогда к чему все эти нормы, когда народ и без них разговаривает так, как хочет?! Путаница в результате данных нововведений к повышению уровня грамотности точно не приведёт.

Мы сейчас очень давлеко уйдём... Но попробую.Есть несколько степеней оценки нормативности (примерно, эта градация разная у разных авторов):

- нормативно- разговорно- нерекомендуемо- неправильно- грубо неправильно

Причем каждый из этих вариантов означаете, что иакое вариант произношения илиимпользовваня встречается. Варианты,которые и услышать-то невозможно в словари просто не попадают. С другой стороны, заставить всех говорить абсолютно одиаково невозможно, даже у лингвистов мнения не всегда совпадают. Поэтому любая словарная оценка ещё и говорит, насколько далека та или иная форма от идеала - и насколько тот "идеал" подвержен историческим изменениям. "Повышение" статуса на этой "лестнице нормативности" означает, что норма всё более подверженая историческим изсенениям, а форма, ранее считавшаяся неправильной на самом деле аналогичеа каким-то внктренним языковым закономерностям, пусть даже это аналогия и не совсем верна с исторической точки зрения.

Lilith+ 03-09-2009 - 01:37
QUOTE (danger8725 @ 03.09.2009 - время: 00:22)
Меня лично подобные изменения возмущают. Может мы тут ещё диалект какой-нибудь создадим???
Нововедения - от языка.Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.
QUOTE (sawenka @ 02.09.2009 - время: 09:32)
QUOTE (Lilith @ +02.09.2009 - время: 01:47)
Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

Да, вот падение редуцированных СМИ точно обошли внимание.

Да уж, восемь веков прошло, а СМИ всё молчат. А ещё журналюги замолчали исчезновение двойственного числа, аориста и супина...

Это сообщение отредактировал Lilith+ - 03-09-2009 - 01:45

shesshes 03-09-2009 - 11:29
QUOTE (Lilith+ @ 03.09.2009 - время: 01:37)
Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.

а давайте таки не будем с этим соглашаться! есть ПРАВИЛА русского языка, которые изучают в школе. и, согласно этим правилам, некоторые слова звучат иначе, чем это было до их введения. например, раньше говорили "итти", теперь - "идти". ибо второе - правильно с точки зрения правописания. и таких примеров - море!пусть неудобно, но зато по правилам! есть правила, благодаря которым ты знаешь, как написать каждое слово. а не заучивать его, как в английском языке. и пусть кофе будет мужского рода - чем плохо? а уж непонятно откуда взятое слово "брачащиеся" просто повергло меня в шок! скажите мне, ГДЕ так говорят?!

sawenka 03-09-2009 - 12:00
QUOTE (shesshes @ 03.09.2009 - время: 11:29)
QUOTE (Lilith @ +03.09.2009 - время: 01:37)
Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.

а давайте таки не будем с этим соглашаться! есть ПРАВИЛА русского языка, которые изучают в школе. и, согласно этим правилам, некоторые слова звучат иначе, чем это было до их введения. например, раньше говорили "итти", теперь - "идти". ибо второе - правильно с точки зрения правописания. и таких примеров - море!пусть неудобно, но зато по правилам! есть правила, благодаря которым ты знаешь, как написать каждое слово. а не заучивать его, как в английском языке. и пусть кофе будет мужского рода - чем плохо?

Да нет, говорят-то именно "итти". В смысле, произносят.А на самом деле, даже коверканный язык медведов во многом есть просто откат на полтора-два века назад (или даже дальше).Есть люди из старой интеллигенции, которые произносят именно "что", а не "што". И это отмечает их принадлежность к особому культурному слою. Равно и мы будет говорить про кофе м.р., а наши внуки, возможно, будут смотреть на нас с удивлением.

Брачащиеся, попивая черную кофю.Он: Дай мне ножницу.Она: Которую тебе?Он: Вон ту, что которая в кармашку пальты положена.Голос Копеляна за кадром: Вот же архаисты...

DARSI 03-09-2009 - 13:37 И все вроде правы, и доводы убедительные...Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям? И вообще, что такое норма? sawenka 03-09-2009 - 13:41
QUOTE (DARSI @ 03.09.2009 - время: 13:37)
И все вроде правы, и доводы убедительные...Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям? И вообще, что такое норма?

Того, кто понимает, каким рекомендациям следовать, а каким нет.

Grin78 03-09-2009 - 16:25
QUOTE (sawenka @ 03.09.2009 - время: 12:00)
Брачащиеся, попивая черную кофю.Он: Дай мне ножницу.Она: Которую тебе?Он: Вон ту, что которая в кармашку пальты положена.Голос Копеляна за кадром: Вот же архаисты...
Завидую твоему оптимизму... Если так будет продолжацаться и дальшые, то разговор буидет выглядеть тагк:

Стор@ны д@г@вор@ п@с@сыв@й@ 4орные кофея из кру}|{ы4к@ф:оно1: тАфАй мНу но}|{ыНкеоно2: таБу каТорУю из и}{, иле по}{?оно1: та воН тету, вкоря4еннайу в кормашег пальта.Стон Копеляна спацтала:

Это сообщение отредактировал Grin78 - 03-09-2009 - 16:26

marmudon 04-09-2009 - 21:04 грустно все это... Tata Fox 05-09-2009 - 10:19
QUOTE (Laura McGrough @ 02.09.2009 - время: 18:15)
Tata Fox: это шутка?

К сожалению, нет.

Grin78 05-09-2009 - 10:49 Любопытно... На грамотаточкару "брАчащиеся" в орфографическом словаре уже есть. "БрачУющиеся" есть и в орфографическом, и в толково-словообразовательном. Ничего "глазировАнного" пока нет, слава Богу Jemand 05-09-2009 - 10:50
QUOTE (JFK2006 @ 01.09.2009 - время: 18:08)
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Что это?    Упрощение языка?

Судя по всему, всё затеяно с одной лишь целью - писать Цхинвал с "и" на конце.Вот так маленькая, но победоносная война нашла своё подтверждение в правилах русского языка...

Не может такого быть! Цхинвали – это по грузински, а по осетински – Цхинвал. barc 06-09-2009 - 16:47 Хочу высказать собственное мнение. Изменение правил правописания и произношения в русском языке является частью огромной программы по дальнейшему разрушению России, как страны. Если коротко, то может получиться так, как при строительстве Вавилонской башни. Мы, жители одной страны, не сможем понимать друг друга. Не сможем правильно учить детей, не сможем правильно строить мосты и дороги и пр., пр., пр. ... Цена данного вопроса - Россия. DARSI 06-09-2009 - 18:31 barc, надеюсь, что всё не так уж и плохо и до такого не дойдёт. barc 07-09-2009 - 00:04
QUOTE (DARSI @ 06.09.2009 - время: 18:31)
... надеюсь, что всё не так уж и плохо и до такого не дойдёт.

Конечно, не хочется плохого. Но зачем, зачем такие "нововведения" для русского языка? Как такое допустимо? Не совсем в тему. Когда-то, я, бестолковый, кричал - Ельцин! Свобода! Ура! ...А что получил? Обжегшись на молоке, дуешь и на воду.

Дионео 07-09-2009 - 00:22 Отчаявшись сделать народ хоть немного грамотней, руководство страны решило понизить общий уровень грамотности. Теперь грамотными считаются и те, кто произносит "договОр", и те кто пьет "чернОЕ кофе". Скоро грамотность распространится и на тех, кто говорит "ложить"и кто ездит в "траНвае". Дальше "анунах" будет официальной формой отказа в госучереждениях. Дальше..."Жаль только жить в это время прекрасноеУж не придется ни мне ни тебе"(с)Впрочем, не "жаль", а "радостно". ivlasto4ka 08-09-2009 - 22:01
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка...
1. Разумеется, сам приказ - полная, извините, чушь. Потому что главной цели - повышению грамотности населения - этот документ ни коим образом не решает. Очередная попытка создать видимость активной деятельности части политических кругов страны.
QUOTE (DARSI @ 03.09.2009 - время: 13:37)
Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям?

2. А я еще один вопрос задам: "При чем тут вообще министерство?". Насколько мне известно, всеми подобными делами занимается Институт русского языка при Российской академии наук. Там и только там могут быть сделаны подобные изменения языка. А с учетом того, что...

QUOTE (Раздел "Об академии" официального сайта РАН)
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус.

...полагаю, можно смело начхать на все подобные приказы Минобразования. И говорить так, как правильно, а не так, как хочет кучка политиканов.

QUOTE (Дионео @ 07.09.2009 - время: 00:22)
Отчаявшись сделать народ хоть немного грамотней, руководство страны решило...
Скажем точнее: "Отчаявшись уже ну совсем ничего не делать...". А что ОНИ сделали, чтобы повысить грамотность населения? Мне кажется, что делали все для того, чтобы достичь обратного. Глупым безграмотным народом управлять гораздо легче...

Это сообщение отредактировал ivlasto4ka - 08-09-2009 - 22:08

sawenka 08-09-2009 - 22:14
QUOTE (ivlasto4ka @ 08.09.2009 - время: 22:01)
2. А я еще один вопрос задам: "При чем тут вообще министерство?". Насколько мне известно, всеми подобными делами занимается Институт русского языка при Российской академии наук. Там и только там могут быть сделаны подобные изменения языка. А с учетом того, что...
QUOTE ("Раздел "Об академии" официального сайта РАН)
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус.

..., полагаю, можно смело начхать на все подобные приказы Минобразования. И говорить так, как правильно, а не так, как хочет кучка политиканов.

Дорогая Ивласточка.Некоммерческой-то некоммерческой, да вот все учреждения РАН сидят на грантах. А выиграть грант - получить финансирование.И если государство решит приструнить - оно просто негласно перекроет гранты кому надо.И статус тут уже не спасет. Не 10 грантов, скажем, а 3. Разница очень существенная.

Смотрите:

QUOTE
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус. Российская академия наук действует на основе законодательства Российской Федерации и собственного Устава. На территории Российской Федерации Российская академия наук является правопреемницей Академии наук СССР.Основной целью деятельности Российской академии наук является организация и проведение фундаментальных исследований, направленных на получение новых знаний о законах развития природы, общества, человека и способствующих технологическому, экономическому, социальному и духовному развитию России.

В свою очередь

QUOTE
Российский гуманитарный научный фонд создан постановлением Правительства Российской Федерации от 8 сентября 1994 г. № 1023 "О Российском гуманитарном научном фонде".Фонд является государственной некоммерческой организацией в форме федерального учреждения, находящегося в ведении Правительства Российской Федерации и осуществляет свою деятельность в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации и уставом РГНФ

.Жирным выделено ключевое в данном случае положение. РАН зависит от РГНФ, РГНФ находится в ведении правительства.

DARSI 08-09-2009 - 22:28 Честно говоря, я не разбираюсь во всех политических хитросплетениях и принадлежностях, но меня бросило в холод от мысли, что именно посредством русского языка нами хотят управлять. Русский язык, по-моему, последняя ниточка, которая держит нас над пропастью, куда мы так упорно стремимся рухнуть. Что останется, если мы лишимся и его?!И потом если и говорить о развитии языка как национального, то зачем провозглашать "файф-о-клоки" и т.п. русскими словами??? Да, в русском языке полно заимствований, но ведь они не помешали ему стать самобытным и отличным от других и, приходя в нашу речь, приобрели "русские" черты. Какого же вот так грубо и безо всяких изменений впихивать в него чужестранцев?! ivlasto4ka 08-09-2009 - 23:09
QUOTE (sawenka @ 08.09.2009 - время: 22:14)
Дорогая Ивласточка.

Ваш покорный слуга - "дорогой" (см. профиль) Так часто путают, что я уже не обижаюсь :)

QUOTE (sawenka @ 08.09.2009 - время: 22:14)
Некоммерческой-то некоммерческой, да вот все учреждения РАН сидят на грантах. А выиграть грант - получить финансирование.И если государство решит приструнить - оно просто негласно перекроет гранты кому надо.

То, что все от всех зависят и что "рука руку моет" - это и так ясно, ибо в России живем.

Имеется в виду совсем другое. Министерство Образования и науки (слышал я такое мнение при обсуждении по радио как раз упомянутого в первом сообщении темы документа) попросту не имеет право такие приказы издавать. Подобное решение не может иметь юридической силы в плане обязательного изменения норм языка.

Это то же самое, если бы Минобразования издало указ, согласно которому отныне число ПИ равно не "3,14", а "8,47". Или что Земля имеет не форму шара, а форму параллелограмма. Это же полнейший абсурд.

Речь о том, что политики в приципе не должны подобных заявлений делать, и уж тем более придавать им статус закона. Это могут делать только ученые. Разумеется, всякие-там издательства и прочие организации, которые зависят от государства в финансовом плане, сделают то, что хотят политики. Но мы - простые граждане - можем смело не обращать внимания на подобные "псевдозаконы". Лично я как говорил "черный кофе", так и буду это говорить. И мне все равно, что по этому поводу думает Фурсенко. В этом вопросе он - уж точно не авторитет.

lingvistika.sxnarod.com

Лингвистика, ЧёрнОЕ кофе???, и другие нововведения., Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в

DARSI 01-09-2009 - 14:07 Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. Отныне пригласить на «файф-о-клок» выпить «вкусное кофе» и написать «чао» вместо «пока» - норма.

В утвержденный список вошли четыре справочника - орфографический, грамматический, фразеологический и словарь ударений.

Теперь не ошибка сказать «черное кофе» или поставить ударение в слове «договор» на первый слог. Также словари разрешают говорить «йОгурт» и «йогУрт», «по срЕдам» и «по средАм».

«Интернет» правильно писать только с большой буквы, а «Цхинвали» не иначе, как с «и» на конце. «Факсимиле» произносится с ударением на второй слог.

Наибольшие проблемы при написании часто вызывают заимствованные слова, в частности, начинающиеся на ре- и ри-. Новые справочники и здесь приходят на помощь. В них можно найти слова «риелтор» и «ремейк», а также «оффшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер».

«Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать «у меня не было сегодня файф-о-клока» в значении «я сегодня не полдничал».

Между тем, в словарях не удалось найти таких популярных в последнее время слов, как «диверсифицировать» (есть только «диверсификация») и «кошмарить».

Также новые справочники оставляют без изменения нормы произнесения слов «торты» (с ударением на первый слог), «звонит» и «красивее» (на второй), сообщает РИА «Новости».

Согласно приказу Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», в список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, включены:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.

Что это? Упрощение языка?

Grin78 01-09-2009 - 17:30 Ужосужос...

Сегодня наткнулся в нете, а тут уже и тема готовая есть

QUOTE
Нормы русского языка изменены31 августа 2009[Минобразования ввело новые нормы русского языка] Фото: ИТАР-ТАСС

Накануне нового учебного года в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать и какому русскому языку учить детей, так как уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь стали нормой русского языка.

Министерство  образования внезапно обновило список официальных словарей и справочников. В них «кофе» вдруг стал среднего рода, «йОгурт» надо произносить как «йогУрт», и даже позволяется говорить «дОговор» вместо «договОр», как по срЕдам, так и по средАм, сообщают Вести.

Слово «брачУющиеся» отныне - ошибка, правильно говорить «брАчащиеся». «КаратЭ» нужно писать через «Е». Слово Интернет теперь нужно писать только с большой буквы.

В Минобразования посчитали, что слишком много развелось некачественных словарей, и пора уже как-то решить этот вопрос. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.

«Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке», - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы «Словари XXI века».

Однако по неясным причинам проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них «кофе», например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и «горячЕЕ кофе».

«Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить», - поясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы «Словари XXI века».

Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят «дОговор», или «крепкОЕ кофе», то это входит в норму.

Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. «В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный», - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

В ближайшее время следует ожидать изменений и в словарных статьях в справочниках в интернете.

Комментарий доктора философских наук, заместителя декана факультета политологии ВШЭ Леонида Полякова:

Я считаю, что внешние проблемы очень тесно связаны с внутренними. Состояние русской нации – носителя языка – как раз и выражается в том языке, которым она пользуется. И это состояние, в общем, весьма тяжёлое. Потому что нация всё ещё пребывает в последствиях «крупнейшей геополитической катастрофы XX века». Всё русское ассоциировалось с величайшим коммунистическим проектом, проектом альтернативного общества – то есть первым проектом альтернативной глобализации человечества. За русской культурой, за русским языком была закреплена неформальная роль мирового лидера, которая была признаваема всеми до того, как английский стал международным языком. После того, как был разгромлен нацизм, и Америка стала державой, паритетной с СССР, и до того, как США стали державой №1, фактически русский язык был языком всемирного культурного общения. Такое отношение к языку проецировалось на русскую нацию и наоборот – сама русская нация, как носитель этого нового импульса, как лидер и авангард человечества, обусловливала такое отношение к русскому языку.

Всё это резко поменялось после распада СССР. Масштабы сократились, русская нация ужалась до непонятного места на северо-востоке Евразии, с неопределённым настоящим и будущим, без каких-либо ясных приоритетов развития, ценностей и целей. А посему тот язык, которым сегодняшние русские общаются в России – это язык чудовищно деградированный, насыщенный уголовной лексикой, «блатными» оборотами, снабжёнными соответствующим матерным сопровождением. Этот язык перешёл в сферу политики, уголовные слова вошли в обиход российских чиновников и депутатов.

Но такие вещи не могут пройти бесследно. Когда к русскому языку относятся с пренебрежением, то это даёт удобный повод антироссийски настроенным силам и в Украине, и в Прибалтике для проведения политики дискриминации русского языка. Отношение к языку вторично, первично – отношение к нации. Но сама нация пока не производит впечатления нации-лидера и нации, которой хочется подражать. И в этом, мне кажется, заключается очень серьёзная проблема. Она, разумеется, не решается одним днём заботы о национальном языке.

Вообще, язык – это живая вещь. Язык вторичен по отношению к состоянию нации. А нация – это живой организм. В каком состоянии она пребывает, в таком пребывает и её язык. Мы говорим языком человека, который прошёл через тяжелейшую переделку, человека, который стремился выжить в сложнейшей ситуации. Соответственно, пока в этом языке больше эмоций, больше всяких диалектизмов, того, что отражает именно наше непростое положение. Но с таким состоянием надеяться на то, что мы сможем снова выйти на лидерские позиции и служить культурным эталоном даже для наших ближайших соседей (которые ещё совсем недавно присоединялись через русский язык к вершинам мировой культуры) – практически невозможно.

Тон статьи показался удручающим... Получается, что массовая безграмотность лишь повод для коррекции словаря

зы: а че этта за пунктирчег под непральными словаме??? эт по всему форуму таг, или тока на лингвистике?

sawenka 01-09-2009 - 17:47 Посмотрите, если будет возможность, пособие Вербицкой Л.А. "Давайте говорить правильно" - тоже весьма занятная книжечка из этой оперы. sawenka 01-09-2009 - 17:51
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Согласно приказу Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», в список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, включены:

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с.

Что это? Упрощение языка?

Знаете, из этого списка у меня нет претензий априори только к Зализняку - все-таки мировая величина в лингвистике уже не одно десятилетие.

Смущает то, что все книги выпущены одним издательством.Госзаказ, однако.

Laura McGrough 01-09-2009 - 17:59 Сегодня упрощаем язык (честно говоря, он и так не очень сложный в оригинале), завтра оденемся в шкуры и полезем на деревья. Не знаю у кого как, а у меня кофе по-прежнему ЧЕРНЫЙ и вкусный. JFK2006 01-09-2009 - 18:08
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Что это? Упрощение языка?

Судя по всему, всё затеяно с одной лишь целью - писать Цхинвал с "и" на конце.Вот так маленькая, но победоносная война нашла своё подтверждение в правилах русского языка...

Эрт 01-09-2009 - 18:35 Языки корректируются и по указке сверху в том числе. Во Франции, например, в 1991 году в приказном порядке было дано разрешение не использовать в некоторых случаях дефисы и диакритические знаки, которые не влияли на произношение.Но изменять в приказном порядке ударения и формы слов?

Хотя... я считаю, что та же послереволюционная реформа пошла на пользу. Язык урезали просто дико, но безграмотность-то ликвидировали.))

Главное чтобы теперь не запретили говорить "чёрный кофе" и "договОр".))

DARSI 01-09-2009 - 21:24 Не, ну я всё могу понять: и безграмотность, и политика, и тщетные попытки лингвистов вбить в головы своих учеников правильное написание и произношение...Но как можно было объявить РУССКИМ слово "файф-о-клок"??? По-моему, издевательство!!! sawenka 01-09-2009 - 21:30
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 21:24)
Не, ну я всё могу понять: и безграмотность, и политика, и тщетные попытки лингвистов вбить в головы своих учеников правильное написание и произношение...Но как можно было объявить РУССКИМ слово "файф-о-клок"??? По-моему, издевательство!!!
И еще склонять его...

этот файфоклок еще первая ласточка, вот за что опасаюсь...

DARSI 01-09-2009 - 22:09 Только что по телеку филологи "успокаивали" нас тем, что эта реформа всего лишь следование тенденциям, наблюдающимся в обществе...Давайте тогда мат сделаем нормой - на нём весь русский народ разговаривает!

А словоформа "брачАщиеся" вместо "брачУющиеся" - каково? Ну кому это в голову пришло?! Наши дети скоро перестанут понимать нас, если так дальше пойдёт...

Lilith+ 02-09-2009 - 01:47 К разговору======

С 1 сентября внесены поправки в нормы русского языка. Слово кофе теперь и среднего рода, брачующихся заменили брАчащимися, в слове договор ударение поместили на первый слог. Скажите, неужели эти нормы станут жесткими, или все-таки возможна вариативность? Если я привыкла говорить вкусный кофе, заключить договОр, нужно ли мне менять привычки?Ответ справочной службы русского языкаДавайте уточним. Во-первых, поправки внесены не в языковые нормы, а в способы их регламентации: обозначен перечень современных справочных изданий, регламентирующих нормы словоупотребления и написания в современном русском языке. Шаг, в принципе, очень разумный, учитывая, сколько популярных (т. е. рассчитанных на массовую аудиторию) словарей и справочников сегодня издается. В этом изобилии читателю-нелингвисту трудно сориентироваться. Кроме этого, выходят в свет и откровенные подделки; иногда за новейшие словари современного русского языка выдаются перелицованные издания середины прошлого, а то и позапрошлого века. Однако сегодняшний состав перечня вызывает у языковедов множество вопросов (почему именно эти издания? почему среди рекомендуемых изданий нет грамматик и пособий по практической стилистике? почему в списке нет академического справочника по правописанию? и т. д.). Обнадеживает тот факт, что этот перечень изданий может (и должен!) быть дополнен. Теперь – собственно языковые вопросы: кофе, договор и брачащиеся.Существительное кофе фиксируется многими словарями как двуродовое уже много лет, о чем мы неоднократно писали в наших ответах (при этом не следует забывать о стилевой разнице: кофе мужского рода – это строгая литературная норма; средний род – это сфера разговорного общения). На допустимость (подчеркнем: именно допустимость, а не обязательность) в непринужденной речи варианта договор словари указывают в течение последнего десятилетия, см., например: Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб., 2000. Но это ни в коей мере не делает вариант договор неправильным.Наконец, вариант брачащиеся тоже возник не сегодня, словари фиксируют его достаточно давно, без всяких стилистических помет, наравне с брачующиеся. Следует добавить, что во многих СМИ сегодня можно прочитать и такую фразу: «Отныне слово Интернет надо писать с прописной буквы». Однако только этот вариант (Интернет с прописной, т. е. большой, буквы при самостоятельном употреблении) и раньше был единственно верным, так что никаких нововведений в этом вопросе также не произошло.Подчеркиваем, что обсуждаемые «жареные» грамматические, произносительные и словообразовательные варианты (кофе как существительное среднего рода, договор и брачащиеся) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми исходя из практики словоупотребления, так что языковые привычки менять не нужно. Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

sawenka 02-09-2009 - 09:32
QUOTE (Lilith+ @ 02.09.2009 - время: 01:47)
Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

Да, вот падение редуцированных СМИ точно обошли внимание. Tata Fox 02-09-2009 - 15:21 Меня больше добили глазировАнные сырки!!!! Laura McGrough 02-09-2009 - 18:15 Tata Fox: это шутка? DARSI 02-09-2009 - 19:12
QUOTE (Lilith+ @ 02.09.2009 - время: 01:47)
[/i]) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми

Тогда к чему все эти нормы, когда народ и без них разговаривает так, как хочет?! Путаница в результате данных нововведений к повышению уровня грамотности точно не приведёт.

danger8725 03-09-2009 - 00:22 Меня лично подобные изменения возмущают. Может мы тут ещё диалект какой-нибудь создадим??? Lilith+ 03-09-2009 - 01:35
QUOTE (DARSI @ 02.09.2009 - время: 19:12)
QUOTE (Lilith @ +02.09.2009 - время: 01:47)
[/i]) ни в коем случае не заменяют варианты, привычные нам и вам, а только признаются допустимыми

Тогда к чему все эти нормы, когда народ и без них разговаривает так, как хочет?! Путаница в результате данных нововведений к повышению уровня грамотности точно не приведёт.

Мы сейчас очень давлеко уйдём... Но попробую.Есть несколько степеней оценки нормативности (примерно, эта градация разная у разных авторов):

- нормативно- разговорно- нерекомендуемо- неправильно- грубо неправильно

Причем каждый из этих вариантов означаете, что иакое вариант произношения илиимпользовваня встречается. Варианты,которые и услышать-то невозможно в словари просто не попадают. С другой стороны, заставить всех говорить абсолютно одиаково невозможно, даже у лингвистов мнения не всегда совпадают. Поэтому любая словарная оценка ещё и говорит, насколько далека та или иная форма от идеала - и насколько тот "идеал" подвержен историческим изменениям. "Повышение" статуса на этой "лестнице нормативности" означает, что норма всё более подверженая историческим изсенениям, а форма, ранее считавшаяся неправильной на самом деле аналогичеа каким-то внктренним языковым закономерностям, пусть даже это аналогия и не совсем верна с исторической точки зрения.

Lilith+ 03-09-2009 - 01:37
QUOTE (danger8725 @ 03.09.2009 - время: 00:22)
Меня лично подобные изменения возмущают. Может мы тут ещё диалект какой-нибудь создадим???
Нововедения - от языка.Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.
QUOTE (sawenka @ 02.09.2009 - время: 09:32)
QUOTE (Lilith @ +02.09.2009 - время: 01:47)
Поверьте, в языке постоянно происходят куда более существенные изменения, которые общество не замечает просто потому, что они не попадают в сферу внимания СМИ.

===

(gramota.ru)

Да, вот падение редуцированных СМИ точно обошли внимание.

Да уж, восемь веков прошло, а СМИ всё молчат. А ещё журналюги замолчали исчезновение двойственного числа, аориста и супина...

Это сообщение отредактировал Lilith+ - 03-09-2009 - 01:45

shesshes 03-09-2009 - 11:29
QUOTE (Lilith+ @ 03.09.2009 - время: 01:37)
Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.

а давайте таки не будем с этим соглашаться! есть ПРАВИЛА русского языка, которые изучают в школе. и, согласно этим правилам, некоторые слова звучат иначе, чем это было до их введения. например, раньше говорили "итти", теперь - "идти". ибо второе - правильно с точки зрения правописания. и таких примеров - море!пусть неудобно, но зато по правилам! есть правила, благодаря которым ты знаешь, как написать каждое слово. а не заучивать его, как в английском языке. и пусть кофе будет мужского рода - чем плохо? а уж непонятно откуда взятое слово "брачащиеся" просто повергло меня в шок! скажите мне, ГДЕ так говорят?!

sawenka 03-09-2009 - 12:00
QUOTE (shesshes @ 03.09.2009 - время: 11:29)
QUOTE (Lilith @ +03.09.2009 - время: 01:37)
Давайте всё-таки согласимся, что лингвисты (а составители нормативных словарей - особенно) не выдумывают норму, а лишь фиксируют её. Правда, как и везде, - в меру своей испорченности.

а давайте таки не будем с этим соглашаться! есть ПРАВИЛА русского языка, которые изучают в школе. и, согласно этим правилам, некоторые слова звучат иначе, чем это было до их введения. например, раньше говорили "итти", теперь - "идти". ибо второе - правильно с точки зрения правописания. и таких примеров - море!пусть неудобно, но зато по правилам! есть правила, благодаря которым ты знаешь, как написать каждое слово. а не заучивать его, как в английском языке. и пусть кофе будет мужского рода - чем плохо?

Да нет, говорят-то именно "итти". В смысле, произносят.А на самом деле, даже коверканный язык медведов во многом есть просто откат на полтора-два века назад (или даже дальше).Есть люди из старой интеллигенции, которые произносят именно "что", а не "што". И это отмечает их принадлежность к особому культурному слою. Равно и мы будет говорить про кофе м.р., а наши внуки, возможно, будут смотреть на нас с удивлением.

Брачащиеся, попивая черную кофю.Он: Дай мне ножницу.Она: Которую тебе?Он: Вон ту, что которая в кармашку пальты положена.Голос Копеляна за кадром: Вот же архаисты...

DARSI 03-09-2009 - 13:37 И все вроде правы, и доводы убедительные...Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям? И вообще, что такое норма? sawenka 03-09-2009 - 13:41
QUOTE (DARSI @ 03.09.2009 - время: 13:37)
И все вроде правы, и доводы убедительные...Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям? И вообще, что такое норма?

Того, кто понимает, каким рекомендациям следовать, а каким нет.

Grin78 03-09-2009 - 16:25
QUOTE (sawenka @ 03.09.2009 - время: 12:00)
Брачащиеся, попивая черную кофю.Он: Дай мне ножницу.Она: Которую тебе?Он: Вон ту, что которая в кармашку пальты положена.Голос Копеляна за кадром: Вот же архаисты...
Завидую твоему оптимизму... Если так будет продолжацаться и дальшые, то разговор буидет выглядеть тагк:

Стор@ны д@г@вор@ п@с@сыв@й@ 4орные кофея из кру}|{ы4к@ф:оно1: тАфАй мНу но}|{ыНкеоно2: таБу каТорУю из и}{, иле по}{?оно1: та воН тету, вкоря4еннайу в кормашег пальта.Стон Копеляна спацтала:

Это сообщение отредактировал Grin78 - 03-09-2009 - 16:26

marmudon 04-09-2009 - 21:04 грустно все это... Tata Fox 05-09-2009 - 10:19
QUOTE (Laura McGrough @ 02.09.2009 - время: 18:15)
Tata Fox: это шутка?

К сожалению, нет.

Grin78 05-09-2009 - 10:49 Любопытно... На грамотаточкару "брАчащиеся" в орфографическом словаре уже есть. "БрачУющиеся" есть и в орфографическом, и в толково-словообразовательном. Ничего "глазировАнного" пока нет, слава Богу Jemand 05-09-2009 - 10:50
QUOTE (JFK2006 @ 01.09.2009 - время: 18:08)
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Что это?    Упрощение языка?

Судя по всему, всё затеяно с одной лишь целью - писать Цхинвал с "и" на конце.Вот так маленькая, но победоносная война нашла своё подтверждение в правилах русского языка...

Не может такого быть! Цхинвали – это по грузински, а по осетински – Цхинвал. barc 06-09-2009 - 16:47 Хочу высказать собственное мнение. Изменение правил правописания и произношения в русском языке является частью огромной программы по дальнейшему разрушению России, как страны. Если коротко, то может получиться так, как при строительстве Вавилонской башни. Мы, жители одной страны, не сможем понимать друг друга. Не сможем правильно учить детей, не сможем правильно строить мосты и дороги и пр., пр., пр. ... Цена данного вопроса - Россия. DARSI 06-09-2009 - 18:31 barc, надеюсь, что всё не так уж и плохо и до такого не дойдёт. barc 07-09-2009 - 00:04
QUOTE (DARSI @ 06.09.2009 - время: 18:31)
... надеюсь, что всё не так уж и плохо и до такого не дойдёт.

Конечно, не хочется плохого. Но зачем, зачем такие "нововведения" для русского языка? Как такое допустимо? Не совсем в тему. Когда-то, я, бестолковый, кричал - Ельцин! Свобода! Ура! ...А что получил? Обжегшись на молоке, дуешь и на воду.

Дионео 07-09-2009 - 00:22 Отчаявшись сделать народ хоть немного грамотней, руководство страны решило понизить общий уровень грамотности. Теперь грамотными считаются и те, кто произносит "договОр", и те кто пьет "чернОЕ кофе". Скоро грамотность распространится и на тех, кто говорит "ложить"и кто ездит в "траНвае". Дальше "анунах" будет официальной формой отказа в госучереждениях. Дальше..."Жаль только жить в это время прекрасноеУж не придется ни мне ни тебе"(с)Впрочем, не "жаль", а "радостно". ivlasto4ka 08-09-2009 - 22:01
QUOTE (DARSI @ 01.09.2009 - время: 14:07)
Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка...
1. Разумеется, сам приказ - полная, извините, чушь. Потому что главной цели - повышению грамотности населения - этот документ ни коим образом не решает. Очередная попытка создать видимость активной деятельности части политических кругов страны.
QUOTE (DARSI @ 03.09.2009 - время: 13:37)
Непонятно только одно: кого можно назвать грамотным человеком? Того, кто сейчас говорит так, а после языковых реформ иначе, или того, кто следует традициям?

2. А я еще один вопрос задам: "При чем тут вообще министерство?". Насколько мне известно, всеми подобными делами занимается Институт русского языка при Российской академии наук. Там и только там могут быть сделаны подобные изменения языка. А с учетом того, что...

QUOTE (Раздел "Об академии" официального сайта РАН)
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус.

...полагаю, можно смело начхать на все подобные приказы Минобразования. И говорить так, как правильно, а не так, как хочет кучка политиканов.

QUOTE (Дионео @ 07.09.2009 - время: 00:22)
Отчаявшись сделать народ хоть немного грамотней, руководство страны решило...
Скажем точнее: "Отчаявшись уже ну совсем ничего не делать...". А что ОНИ сделали, чтобы повысить грамотность населения? Мне кажется, что делали все для того, чтобы достичь обратного. Глупым безграмотным народом управлять гораздо легче...

Это сообщение отредактировал ivlasto4ka - 08-09-2009 - 22:08

sawenka 08-09-2009 - 22:14
QUOTE (ivlasto4ka @ 08.09.2009 - время: 22:01)
2. А я еще один вопрос задам: "При чем тут вообще министерство?". Насколько мне известно, всеми подобными делами занимается Институт русского языка при Российской академии наук. Там и только там могут быть сделаны подобные изменения языка. А с учетом того, что...
QUOTE ("Раздел "Об академии" официального сайта РАН)
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус.

..., полагаю, можно смело начхать на все подобные приказы Минобразования. И говорить так, как правильно, а не так, как хочет кучка политиканов.

Дорогая Ивласточка.Некоммерческой-то некоммерческой, да вот все учреждения РАН сидят на грантах. А выиграть грант - получить финансирование.И если государство решит приструнить - оно просто негласно перекроет гранты кому надо.И статус тут уже не спасет. Не 10 грантов, скажем, а 3. Разница очень существенная.

Смотрите:

QUOTE
Российская академия наук (РАН) является самоуправляемой некоммерческой организацией (учреждением), имеющей государственный статус. Российская академия наук действует на основе законодательства Российской Федерации и собственного Устава. На территории Российской Федерации Российская академия наук является правопреемницей Академии наук СССР.Основной целью деятельности Российской академии наук является организация и проведение фундаментальных исследований, направленных на получение новых знаний о законах развития природы, общества, человека и способствующих технологическому, экономическому, социальному и духовному развитию России.

В свою очередь

QUOTE
Российский гуманитарный научный фонд создан постановлением Правительства Российской Федерации от 8 сентября 1994 г. № 1023 "О Российском гуманитарном научном фонде".Фонд является государственной некоммерческой организацией в форме федерального учреждения, находящегося в ведении Правительства Российской Федерации и осуществляет свою деятельность в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации и уставом РГНФ

.Жирным выделено ключевое в данном случае положение. РАН зависит от РГНФ, РГНФ находится в ведении правительства.

DARSI 08-09-2009 - 22:28 Честно говоря, я не разбираюсь во всех политических хитросплетениях и принадлежностях, но меня бросило в холод от мысли, что именно посредством русского языка нами хотят управлять. Русский язык, по-моему, последняя ниточка, которая держит нас над пропастью, куда мы так упорно стремимся рухнуть. Что останется, если мы лишимся и его?!И потом если и говорить о развитии языка как национального, то зачем провозглашать "файф-о-клоки" и т.п. русскими словами??? Да, в русском языке полно заимствований, но ведь они не помешали ему стать самобытным и отличным от других и, приходя в нашу речь, приобрели "русские" черты. Какого же вот так грубо и безо всяких изменений впихивать в него чужестранцев?! ivlasto4ka 08-09-2009 - 23:09
QUOTE (sawenka @ 08.09.2009 - время: 22:14)
Дорогая Ивласточка.

Ваш покорный слуга - "дорогой" (см. профиль) Так часто путают, что я уже не обижаюсь :)

QUOTE (sawenka @ 08.09.2009 - время: 22:14)
Некоммерческой-то некоммерческой, да вот все учреждения РАН сидят на грантах. А выиграть грант - получить финансирование.И если государство решит приструнить - оно просто негласно перекроет гранты кому надо.

То, что все от всех зависят и что "рука руку моет" - это и так ясно, ибо в России живем.

Имеется в виду совсем другое. Министерство Образования и науки (слышал я такое мнение при обсуждении по радио как раз упомянутого в первом сообщении темы документа) попросту не имеет право такие приказы издавать. Подобное решение не может иметь юридической силы в плане обязательного изменения норм языка.

Это то же самое, если бы Минобразования издало указ, согласно которому отныне число ПИ равно не "3,14", а "8,47". Или что Земля имеет не форму шара, а форму параллелограмма. Это же полнейший абсурд.

Речь о том, что политики в приципе не должны подобных заявлений делать, и уж тем более придавать им статус закона. Это могут делать только ученые. Разумеется, всякие-там издательства и прочие организации, которые зависят от государства в финансовом плане, сделают то, что хотят политики. Но мы - простые граждане - можем смело не обращать внимания на подобные "псевдозаконы". Лично я как говорил "черный кофе", так и буду это говорить. И мне все равно, что по этому поводу думает Фурсенко. В этом вопросе он - уж точно не авторитет.

lingvistika.sxn.today

«Люди деляться на два типа», или кое-что про нормы языка / Newtonew: новости сетевого образования

Всесоветский ликбез, как известно, завершился почти столетие назад, а поголовно грамотными люди не стали. Подпортил дело, как считается, ещё и Интернет: большая часть текстов, которые читают сейчас люди — это не книги и периодика, а тексты, которых не коснулась рука корректора и редактора. То есть блоги, контент соцсетей, коммерческие сайты с дешёвым копирайтингом. И чувство языка слабеет просто из-за дурной текстуальной пищи.

Зато Интернет породил новый вид человека — grammar nazi, воинствующего грамотного, который всегда готов поправить ближнего своего. Раньше всенародно показать свою письменную безграмотность было непросто. Но теперь, когда писать стали многие, людям с «пятёркой» по русскому приходится туго. Вплоть до физической боли.

«Люди деляться на два типа: тех, кто сейчас ничего не заметил, и тех, у кого сейчас кровоточат глаза», — шутят в соцсетях.

Но и на улице им непросто. Там постоянно кто-нибудь из проходящих мимо людей обещает, что «позво́нит» или «перезво́нит». Не говоря уже о продавцах, которые постоянно «ложат», например, лук в хот-доги. Для грамотных одиночек жизнь становится болью. Хотя некоторые успешно используют навыки правописания и знание орфоэпии, чтобы самоутвердиться.

И здесь самое бы время задуматься: а точно ты сам не садишься в лужу, когда настаиваешь на мужском роде «кофе» и ударению «звони́т»? Проблема с языковой нормой не так уж очевидна: язык — явление изменчивое, и, увы, сегодняшняя ошибка может стать завтрашней нормой.

Советизм — слова, сокращения, фразы, сформировавшиеся в советскую эпоху. Например, слово «ликбез».

Источник: Wikipedia

Кофе: «он мой» или «оно моё»?

Один из вечных поводов понервничать для grammar nazi — это когда кто-нибудь начинает употреблять «кофе» в среднем роде. И тут они консервативностью превосходят даже официальную науку. Ещё в 2009 году приказ Минобразования РФ узаконил, среди прочего, средний род «кофе» наряду с мужским — причём сделал это на основании четырёх свежеопубликованных словарей. Кандидат филологических наук и главред портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов доходчиво объяснил такие перемены в лекции об изменчивости языковой нормы в 2015 году.

В период, когда было заимствовано слово «кофе», в русском языке существовали еще такие вариации, как «кофей» и «кофий» — они, безусловно, должны были склоняться как слова мужского рода. Но они наложили свой отпечаток и на современную форму слова. «Памятником давно умерших форм и является мужской род слова «кофе», в то время как законы живого языка втягивают его в средний род», — резюмирует Пахомов. И такой процесс обладает своей логикой: по своей форме это слово неодушевленное, нарицательное, несклоняемое и оканчивающееся на гласную — и заимствованное из французского, подобно «ателье» или «бюро». Сам язык подсказывает, что «кофе» должно быть среднего рода.

Лингвист Александр Пиперски об ударениях.

То же, например, случилось со словом «метро», появившемся около 1935 года. Сокращенное от «метрополитен», оно сначала переняло его род. Утесов пел: «метро сверкнул перилами дубовыми», в газетах писали: «метро очень удобен для пассажиров». Но по понятным причинам не прижилось.

Нередко род слова претерпевает изменение вместе с формой. И если причудливая парочка «зал/зала» всем ещё более или менее знакома, то как вам «рояля» и «георгина»? А именно так говорили в XIX веке.

Между прочим, в качестве нормы средний род «кофе» не такое уж новшество: в словарях уже давно указывали оба варианта, один разве что с пометкой «разг.», не отставала и справочная литература. Например, почитаемый филологами Д.Э. Розенталь ещё в 1990 году в книге «Занимательно о русском языке» допускал это словоупотребление: «"Так какого же рода слово кофе?" — спросит нас нетерпеливый читатель. Ответим: мужского, но кто говорит чёрное кофе, молотое кофе, тот не делает ошибки». Допустимым это считала и «Русская грамматика» 1980 года.

Зво́нит или звони́т?

Нормой произношения, по сегодняшним орфоэпическим словарям, остаётся «звони́т», хотя на практике оба варианта встречаются одинаково часто. Но тенденция к признанию «неграмотного» ударения нормальным кажется уже необратимой.

Показательна история слова «включит», за которым «Большой орфоэпический словарь русского языка» 2012 года закрепил как нормативное ударение на «ю». И лингвисты объясняют это опять же внутренней логикой. Многие глаголы на -ить уже пережили такой перенос ударения на корень. Кандидат филологических наук Ксения Туркова объясняла в год выхода словаря: «Просто в разных словах этот процесс происходил с разной скоростью. Раньше нормой было «вари́шь», «соли́шь», сейчас эти варианты никто не употребляет». Не без сожаления она подтвердила, что будущее за вариантом «зво́нишь».

Ударения меняются с течением времени и у существительных, особенно двух- и трёхсложных мужского рода. Раньше было приемлемым говорить: «призра́к», «симво́л», «возду́х», «эпигра́ф».

Теперь такое прозвучит как минимум странно. Для нас эта тенденция регрессивного ударения, как его официально называют, сказалась на произношении «до́говор» — кстати, с 2012 года тоже нормативном.

И где же предел?

Насколько языковая практика может «диктовать правила» самим нормам языка? Ясно, что здесь есть определённая граница. Речь не идёт о том, чтобы узаконивать поголовную безграмотность:  различие «-тся» и «-ться» никто убирать не собирается. Пресловутое упрощение в духе «пусть всё пишется так, как слышится» большинство лингвистов не прельщает.

Выявлять процессы, происходящие в самом языке, и отличать настоящие изменения от моды или безграмотности — вот непростая миссия филологов.

Между прочим, даже реформы правописания 1917-1918 годов и 1956 года преследовали ту же цель. А благодаря последней мы получили привычное «чёрт», «шёпот» вместо «чорт» и «шопот», «идти» вместо «итти» — это к примеру. И идея таких перемен тоже не была взята с потолка. Они были призваны упростить язык, избавить его от неестественности: чередование «чорт-черти», например, усложняло без нужды орфографию, как и множество других случаев. Некоторые устаревшие и просторечные формы тоже исчезли из официального языка — например, в то же время из словарей изъяли «ихний» и «ложить».

Проект по преобразованию так и не был закончен: в 1964 году планировалось внести ещё ряд изменений. Например, установить обязательное написание «и» после «ц» и убрать ряд других исключений. Но новая реформа не состоялась. А иначе бы мы писали с вами «обьём», «заец» и «жури»…

Исключения из правил, которым учат в школе — это зачастую слова, до которых не дошли советские реформы. Поэтому мы не пишем «панцырь» и «цырюльник», зато почему-то до сих пор — «цыган» и «огурцы».

Но есть незыблемые правила, против которых не пойдет лингвистика — ни под влиянием хода времени, ни из собственных побуждений: например, морфологический принцип. Одни и те же морфемы сохраняют своё единообразное написание в различных словах, даже если произносятся по-разному. Мы пишем «пруд», хотя говорим «прут», потому что — «пруды». И на таких простых правилах и держится всё сложное здание языка.

Быть грамотным и образованным человеком — это не просто знать правила произношения и правописания. Нужно понимать язык как живую, сложную, противоречивую и всё же рациональную систему. Изменчивость нормы — это один из фактов, с которым нельзя не считаться.

Но, конечно, речь остаётся важным социальным маркером. Те же «кофе» и «звонишь» называют «лакмусовыми бумажками» грамотности человека — и будьте уверены, что чаще всего в среде образованных людей вас не поймут, если вы будете экспериментировать с современными нормами. А на дискуссии может времени и не хватить. Такая вот несправедливость.

Нашли опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

newtonew.com


Смотрите также