Кофе перевод


coffee - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

100% of exported coffee certified organic.

Обеспечение того, чтобы весь экспортируемый кофе был сертифицирован как экологически чистый.

Select a Viennese breakfast with Kipferl and coffee or many other delicacies.

Выберите Венский завтрак состоящий из знаменитой венской булочки Kipferl и кофе, либо множество других деликатесов.

I got visibly upset someone dribbled coffee on myEntertainment Weekly.

Я была явно расстроена, что кто-то вылил кофе на мой ежедневник.

Like Bob the Builder before his morning coffee.

Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе.

This coffee tastes like clam chowder.

Этот кофе на вкус как суп из моллюсков.

Don't make me talk tech growth before coffee.

Привет, Стив, я умоляю тебя, не заставляй меня говорить о росте технологий до кофе.

The sheriff never pays for coffee.

Нет, нет, шериф за кофе не платит.

Make coffee is what you should do.

Сделай кофе, это то, что ты должна делать.

We can't even afford coffee filters.

Мы не можем себе позволить даже фильтры для кофе.

We've offered porridge and coffee.

Мы же не отказали вам в кофе и каше.

Also, I got you this coffee.

И ещё, я взял этот кофе для тебя.

Didn't know you started drinking coffee.

Я не знал, что ты начал пить кофе.

But if you give them great coffee and great music.

Да, но если вы предоставите им отличный кофе и отличную музыку.

You did it before her coffee got to Palster.

Ты сделал это до того, как кофе привезли в Палстер.

Just a Grande decaf coffee please.

Кофе "Гранд" без кофеина, пожалуйста.

One-third cola, two-thirds coffee, over ice.

Одна треть колы, две трети кофе, побольше льда.

Some coffee merchants trying to avoid export tax.

Простые торговцы кофе, хотели уклониться от налога на экспорт.

Can't make no dough drinking coffee.

Кофе - это хорошо, но бабок на этом не срубишь.

We still got the coffee guy in play.

У нас все еще есть продавец кофе в этой игре.

Not since you knocked her coffee over.

После того как ты ей стол кофе залила - точно нет.

context.reverso.net

кофе - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Без чашечки крепкого кофе просыпаться тяжко.

It is hard to wake up without a strong cup of coffee.

Первый раз мне нравится твой кофе.

This is the first time I've ever really appreciated your coffee.

Вообще-то мне больше не нравится кофе.

You know, I don't really like the coffee there anymore.

По-моему, кому-то уже достаточно кофе на сегодня...

I think, though, someone here has had enough coffee for the day...

Надо выпить кофе, чтоб проснуться.

I'll drink my coffee, that'll wake me up.

Давай попробуем пригласить его на кофе.

Let's see if we invite him down here for coffee.

Дополнительно также закупаются кофе и лес.

On a lesser scale, they also buy coffee and timber.

Эти банкноты используются для закупки товарных культур, главным образом кофе.

These notes are used for the purchase of commercial crops, primarily coffee.

Экспорт кофе и какао ничтожно мал.

Agricultural exports of coffee and cocoa are virtually non-existent.

Важнейшим экспортером кофе является латиноамериканский регион, на который приходится свыше половины совокупного экспорта.

Latin America is the most important exporting region for coffee, accounting for more than half of total exports.

Международному совету по кофе было предложено установить систему ориентировочных цен и предусмотреть ежедневную публикацию сводной ориентировочной цены.

The International Coffee Council was requested to establish a system of indicator prices and to provide for the publication of a daily composite indicator price.

Каждая экспортная поставка кофе страной-экспортером сопровождается соответствующим образом оформленным свидетельством о происхождении.

Every export of coffee by an exporting member is to be covered by a valid Certificate of Origin.

Доставка кофе и сервисное обслуживание кофе-машин абсолютно бесплатны.

A Delivery of coffee and service maintenance of coffee-machine are absolutely free.

Элегантные номера имеют кондиционеры и возможность приготовления чая и кофе.

The elegant rooms are all air-conditioned and feature tea and coffee making facilities.

Или листая прессы кофе и насладиться нашим широкий выбор домашней выпечки.

Or flipping through a coffee press and enjoy our wide variety of homemade cakes.

Подруга попросила Грейс насыпать ей сахару в кофе.

And Grace's friend asks for some sugar in her coffee.

Гостям предлагаются бесплатные чай и кофе.

A complimentary coffee and tea service is provided to guests.

Бортпроводник случайно плеснул немного горячего кофе на Тома.

The flight attendant accidentally spilled some hot coffee on Tom.

Обещаем радушный прием с чаем, кофе и горячими булочками.

We promise to warm welcome with tea, coffee and hot rolls.

Был приведен пример коллективной платформы, созданной для обеспечения устойчивости сектора кофе.

The example presented was a multi-stakeholder platform created to support sustainability in the coffee sector.

context.reverso.net

кофе - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Производство кофе сокращается из-за внутренних волнений и перенаселения.

La producción de café está disminuyendo debido a los problemas internos y al exceso de población.

Майя-чорти выращивают также кофе для последующей продажи.

También cultivan café con el objetivo de generar ingresos.

Думаю, у меня аллергия на полицейский кофе.

Creo que soy alérgica a la cafetería de la policía.

С чашки кофе из офиса комиссара.

De la taza de la oficina del comisario.

Кроме того, африканцы не могли заниматься определённой экономической деятельностью, например, выращиванием кофе.

También había algunas actividades económicas, como el cultivo de café, en las que no podían participar los africanos.

Книга написана некомпетентным кто не мог сделать чашку кофе как следует.

El libro fue escrito por una incompetente que no puede hacer café decente.

Лучший кофе в этой части города.

Este es el mejor café de la ciudad.

От баков Старбакса пахнет кофе и шоколадом.

La basura de Starbucks huele a café y chocolate.

Нет. Я просто остановился выпить чашку кофе.

No, Yo solo pare para tomar una taza de café.

Я хотела предложить угостить вас чашечкой кофе.

Te iba a invitar a una taza de café.

Теперь можешь приготовить мне свой ужасный кофе.

Ahora es cuando me haces una olla de tu horroroso café.

Рост объема производства кофе также способствовал увеличению объема экспорта.

El incremento del volumen de la producción de café contribuyó asimismo al crecimiento de las exportaciones.

Давайте съедим что-нибудь или выпьем немного кофе.

Vamos a por algo de comer o a por algo de café.

Есть кружка свежего кофе, комфортные меховые ботинки.

Un café recién hecho, confortables botas, forradas de piel.

Невозможно представить что может случиться после чашки с кофе.

Es increíble lo que puede pasar alrededor de una taza de café.

Хватит на чашку кофе и кусок пирога.

No está mal para una taza de café y un pedazo de pastel.

Видимо, уронил его около ларька с кофе.

Se me debe haber caído cerca del puesto de café.

Как ассистент менеджера, я провозглашаю эту чашку кофе своей.

Como asistente del gerente, reclamo esta taza de café para mí.

Счастливые люди берут кофе с собой.

La gente feliz pide su café para llevar.

Чтобы не дышать кофе на свидетелей.

Nada de aliento a café sobre los testigos.

context.reverso.net

a coffee - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Or flipping through a coffee press and enjoy our wide variety of homemade cakes.

Или листая прессы кофе и насладиться нашим широкий выбор домашней выпечки.

It's what people always say when you ask them what they want in a coffee.

Люди всегда так отвечают, если спросить, каким они хотят кофе.

This is a coffee made from a very unusual process.

Это кофе, производимый очень необычным способом.

And tell her to bring me a coffee.

И скажи ей, пусть принесет кофе.

Come on, I'll lend you money for a coffee.

Идем, я одолжу тебе денег на кофе.

I'll get you a coffee and a paper.

Я принесу тебе кофе и газеты.

Sami, could you get me a coffee?

Сами, не могла бы ты дать мне кофе?

Tano would like to get you a coffee.

Тано хотел бы угостить тебя кофе.

Carter, I'm going to buy you a coffee.

Картер, я куплю вам кофе.

Thought you could use a coffee.

Подумал, что кофе тебе не помешает.

Well, give us the menu with the robot and a coffee.

Ну, давайте нам меню с роботом и кофе.

Like, a coffee ring on the page that was there one minute, and then miraculously gone.

Пятно от кофе только что было на газетной странице и вдруг чудесным образом исчезло.

We'll get a coffee, and you can warm up.

Возьмём кофе, а ты согреешься.

Look, everybody went for a coffee.

Слушайте, все ушли пить кофе.

I ordered a coffee, and I rode the train.

Я заказал кофе, а потом катался на поезде.

I thought we were coming in here to get a coffee.

Я думал мы пришли сюда за кофе.

I asked for a coffee 20 minutes ago.

Я попросил кофе 20 минут назад.

Then meet someone from the group for a coffee.

Тогда пригласи кого-нибудь из группы на кофе.

The doctor told me to bring you a coffee...

Доктор велел дать вам кофе, вы плохо выглядите.

Just for the record, this guy never buys me a coffee.

Для протокола, этот парень никогда не покупает мне кофе.

context.reverso.net

растворимый кофе - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода.

In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water.

Поэтому мы и пьём растворимый кофе Кэмпфайр Голд.

Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.

Никогда бы не подумала, что растворимый кофе можно использовать как тени для глаз.

Всё, что у тебя есть, это растворимый кофе?

Жидкость для снятия макияжа, деньги на такси, энергетический батончик, растворимый кофе, пинцет, тампоны, перцовый баллончик, небольшая статья и моя фотка.

There is makeup remover, cab fare, energy bar, instant coffee, tweezers, tampons, pepper spray, a short article, and pictures of me.

В конечном счете мы получили всего 68 товарных элементов (за исключением зерен), из которых 40 товарных элементов представляли собой молотый кофе, а 28 - растворимый кофе.

We ended up with a total of 68 items (excluding beans), among which 40 items of ground coffee and 28 items of instant coffee.

Например, сырые зерна кофе и какао-бобы будут ввозиться в ЕС и Японию беспошлинно, в то время как на растворимый кофе будут распространяться связанные тарифы на уровне соответственно 9% и 8,8%.

For example, in the EU and Japan, while raw coffee and cocoa will enter duty free, bound tariffs on instant coffee will be 9 per cent and 8.8 per cent, respectively.

Я хочу купить кофейную машину, я больше не могу пить растворимый кофе - он отвратителен.

I want to buy a coffee maker, I can't drink instant coffee any longer, it's disgusting.

Сухой полуочищеный экстракт Стевии (Stevia extract powder), по виду напоминает растворимый кофе.

Partially pured stevia extract powder, by its physical aspect is similar to the instant coffee.

Мне рыбный сендвич и растворимый кофе.

I'll have a fish sandwich and a Sanka.

К сожалению, только растворимый кофе.

Мы с Винсентом не стали бы пить... какой-нибудь паршивый растворимый кофе.

Me and Vincent would've been satisfied with some freeze-dried Taster's Choice.

Что касается дифференциации, то цены на растворимый кофе в супермаркетах Соединенного Королевства колеблются в зависимости от типа и марки от 35 пенсов за 100 г до 3,09 фунта стерлингов за 100 грамм.

Concerning differentiation, instant coffee prices in United Kingdom supermarkets vary, according to type and brand, between £0.35 per 100 grammes and £3.09 per 100 grammes.

Растворимый кофе с ореховым привкусом Это был воскресный полдень... и на небе ни одного облачка.

It was a Sunday, in the afternoon... and there wasn't a cloud in the sky.

Я привык пить растворимый кофе.

Предложить пример

Другие результаты

Сегодня "Nestle" является мировым лидером, который устанавливает стандарты качества в производстве растворимого кофе.

Стальные и резиновые шпатели вращаются на сите и бережно протирают сквозь сито, напр., агломераты растворимого кофе.

Steel or rubber spatulas rotate across the screen and gently press agglomerated material, e.g. instant coffee, through the screen.

Между приготовлением растворимого кофе и попыткой вернуть растафарианца к жизни большая разница.

There's a big difference between making instant coffee and trying to bring a Rastafarian back from the dead.

context.reverso.net

Может, вам бы чёрного кофе - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Может, вам бы чёрного кофе, или чего-то ещё?

Предложить пример

Другие результаты

Принеси, пожалуйста, просто чёрный кофе, хорошо?

I don't take cream, could you - just, black? -Sure.

В следующий раз, принесите мне чёрный кофе.

Next time, I'll take it black.

Урок выучен, он пьёт только чёрный кофе.

Я люблю чёрный кофе, без сахара.

Ну вот, я взял свой чёрный кофе.

Кухня Nº2Газовая 2-хконфорочная плита, холодильник объёмом в 140 л, электрочайник, микроволновая печь, посуда для приготовления и подачи пищи, растворимый и чёрный кофе, обычный и травяной чай, белый и коричневый сахар, растительное масло для жарки.

Illustrated Kitchen IITwo-flame gas cooker, 140-liter fridge, electric water pitcher, microwave oven, cooking and serving dishes, NesCafe, Turkish coffee, sugar, brown sugar, tea, herb tea, oil for frying.

С кружкой пива, или с чашкой чёрного кофе, или с бокалом красного вина.

with a beer in front of you or a black coffee or a glass of red wine.

Три взболтанных яичных белка, два ломтика "поверить не могу, что он не намазан маслом" ржаных тостов и, чтобы смыть их внутрь меня, дымящаяся чашечка свежего чёрного кофе.

Three scrambled egg whites, two slices of "I can't believe it's not buttered" rye toast and to flush it through me, a piping hot cup of freshly ground coffee.

Да, желаю- чашечку чёрного-пречёрного кофе, пожалуйста.

И твой кофе, чёрный, как Атланта.

Ваш кофе, чёрный, и журнал Уол Стрит.

И я пью только чёрный кофе.

Чашечка чёрного кофе и стаканчик апельсинового сока.

Я заказывал чёрный кофе сегодня утром, а получил со сливками.

Могу ли я вас потревожить ради чашечки крепкого чёрного кофе?

I was wondering if I might trouble you for a cup of strong, black coffee.

Я бы поразмышлял над этим за омлетом, беконом, половиной грейпфрута и очень чёрным кофе.

I'd like to mull that over further with scrambled egg, bacon, half a grapefruit, and very black coffee.

Ладно. Иди сделай мне чашку крепкого чёрного кофе.

Два чёрных кофе и латте без кофеина.

Но агент Купер любит чёрный кофе!

context.reverso.net


Смотрите также