Чёрный кофе (пьеса). Пьеса черный кофе


Чёрный кофе (пьеса) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный кофе.

«Чёрный кофе» (англ. Black Coffee) — пьеса британской писательницы детективного жанра Агаты Кристи, написанная в 1929 году и впервые вышедшей в 1930 году. Состоит из трёх действий. Первый же написанный фрагмент пьесы предназначался для театра, и с него началась успешная карьера Агаты Кристи как драматурга.

Через 22 года после смерти Агаты Кристи пьеса была переиздана в Великобритании и США в виде романа. Новеллизация произведения была предпринята австралийским писателем и музыкальным критиком Чарли Озборном с одобрения владельцев прав на произведения Агаты Кристи.

История

Агата Кристи начала писать пьесу «Чёрный кофе» в 1929 году и закончила в конце того же года. В своей автобиографии она пишет: «это обычный шпионский триллер … полный клише, но, я думаю, не очень плохой»[1].

Действующие лица

  • Эркюль Пуаро — бельгийский сыщик
  • Артур Гастингс — верный друг Пуаро
  • Старший инспектор Джепп — инспектор из Скотланд-Ярда и другой помощник Пуаро
  • Сэр Клод Эмори — затворник, богатый ученый. Умирает от отравления гиосцина через его черный кофе
  • Ричард Эмори — единственный сын сэра Клода Эмори. Он вынужден был бросить армию и теперь живет с отцом.
  • Люсия Эмори — жена Ричарда. Люсия является итальянкой. Она и Ричард встретились год назад, полюбили друг друга и поженились. Её мать умерла, прежде чем она встретила Ричарда и очень мало известно о её жизни.
  • Кэролайн Эмори — старая дева, сестра сэра Клода Эмори. Шарлотта является чопорной женщиной, которая символизирует викторианские идеалы. Она, может быть, под большим пальцем её брата, но практически матриарх домашнем хозяйстве.
  • Барбара Эмори — племянница Шарлотты. Барбара полная противоположность своей тете и редко думает дважды, прежде чем сказать что-то.
  • Эдвард Рейнор — секретарь сэра Клода Эмори.
  • Доктор Карелли -знакомый Люсии, предположительно старый итальянский друг. Люсия и Карелли встретились после долгого времени несколько дней назад, и теперь он является гостем в резиденции Эмори.

Содержание

Действие происходит в библиотеке в Эбботс-Клив и в доме сэра Клода Эмори около 25 миль от Лондона.

Действие 1

Действие 2

  • Следующее утро

Действие 3

  • Пятнадцать минут спустя

Сюжет

Эркюль Пуаро и его друг Артур Гастингс получают приглашение к известному физику сэру Клоду Эмори. Когда они приезжают, он уже мёртв. Сюжет крутится вокруг украденной у Эмори формулы и размышлений Пуаро, кто из членов семьи (или гостей) является убийцей.

Напишите отзыв о статье "Чёрный кофе (пьеса)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Чёрный кофе (пьеса)

– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он. Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал: – Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве… – Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему. Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его. – Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ] – Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля. Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал: – Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?] – Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…] – Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем. Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал. Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.

wiki-org.ru

Чёрный кофе (пьеса) — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный кофе. Жанр:Автор:Язык оригинала:Дата написания:Дата первой публикации:Издательство:Цикл:Предыдущее:Следующее:
Чёрный кофе
Black Coffee
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

пьеса

Агата Кристи

английский

8 декабря 1930

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

«Чёрный кофе» (англ. Black Coffee) — пьеса британской писательницы детективного жанра Агаты Кристи, написанная в 1929 году и впервые вышедшей в 1930 году. Состоит из трёх действий. Первый же написанный фрагмент пьесы предназначался для театра, и с него началась успешная карьера Агаты Кристи как драматурга.

Через 22 года после смерти Агаты Кристи пьеса была переиздана в Великобритании и США в виде романа. Новеллизация произведения была предпринята австралийским писателем и музыкальным критиком Чарли Озборном с одобрения владельцев прав на произведения Агаты Кристи.

История

Агата Кристи начала писать пьесу «Чёрный кофе» в 1929 году и закончила в конце того же года. В своей автобиографии она пишет: «это обычный шпионский триллер … полный клише, но, я думаю, не очень плохой»[1].

Действующие лица

  • Эркюль Пуаро — бельгийский сыщик
  • Артур Гастингс — верный друг Пуаро
  • Старший инспектор Джепп — инспектор из Скотланд-Ярда и другой помощник Пуаро
  • Сэр Клод Эмори — затворник, богатый ученый. Умирает от отравления гиосцина через его черный кофе
  • Ричард Эмори — единственный сын сэра Клода Эмори. Он вынужден был бросить армию и теперь живет с отцом.
  • Люсия Эмори — жена Ричарда. Люсия является итальянкой. Она и Ричард встретились год назад, полюбили друг друга и поженились. Её мать умерла, прежде чем она встретила Ричарда и очень мало известно о её жизни.
  • Кэролайн Эмори — старая дева, сестра сэра Клода Эмори. Шарлотта является чопорной женщиной, которая символизирует викторианские идеалы. Она, может быть, под большим пальцем её брата, но практически матриарх домашнем хозяйстве.
  • Барбара Эмори — племянница Шарлотты. Барбара полная противоположность своей тете и редко думает дважды, прежде чем сказать что-то.
  • Эдвард Рейнор — секретарь сэра Клода Эмори.
  • Доктор Карелли -знакомый Люсии, предположительно старый итальянский друг. Люсия и Карелли встретились после долгого времени несколько дней назад, и теперь он является гостем в резиденции Эмори.

Содержание

Действие происходит в библиотеке в Эбботс-Клив и в доме сэра Клода Эмори около 25 миль от Лондона.

Действие 1

Действие 2

  • Следующее утро

Действие 3

  • Пятнадцать минут спустя

Сюжет

Эркюль Пуаро и его друг Артур Гастингс получают приглашение к известному физику сэру Клоду Эмори. Когда они приезжают, он уже мёртв. Сюжет крутится вокруг украденной у Эмори формулы и размышлений Пуаро, кто из членов семьи (или гостей) является убийцей.

Напишите отзыв о статье "Чёрный кофе (пьеса)"

Примечания

  1. ↑ Christie, Agatha. An Autobiography. (Pages 433 -434). Collins, 1977. ISBN 0-00-216012-9

Отрывок, характеризующий Чёрный кофе (пьеса)

– К сожалению, отсюда так просто не уходят – грустно ответила я – Мой муж не сумел, во всяком случае... А отец дошёл только лишь до костра. Джованни очень грустно посмотрел на меня и кивнул, показывая этим, что всё понимает. Я попыталась напоить его найденным вином, но ничего не получалось – он не в состоянии был сделать даже малейшего глотка. «Посмотрев» его по-своему, я поняла, что у бедняги была сильно повреждена грудь. – У вас перебита грудная клетка, Монсеньёр, я могу помочь вам... если, конечно, вы не побоитесь принять мою «ведьмину» помощь... – как можно ласковее улыбнувшись, сказала я. При тусклом свете дымившего факела, он внимательно всматривался в моё лицо, пока его взгляд, наконец, не зажёгся пониманием. – Я знаю, кто вы... Я вас помню! Вы – знаменитая Венецианская Ведьма, с которой его святейшество ни за что не желает расставаться – тихо произнёс Джованни – О вас рассказывают легенды, мадонна! Многие в окружении Папы желают, чтобы вы были мертвы, но он никого не слушает. Зачем вы ему так нужны, Изидора? Было видно, что разговор даётся ему очень непросто. На каждом вздохе кардинал хрипел и кашлял, не в состоянии нормально вздохнуть. – Вам очень тяжело. Пожалуйста, позвольте мне помочь вам! – упорно не сдавалась я, зная, что после уже никто больше ему не поможет. – Это не важно... Думаю, вам лучше будет отсюда побыстрее уйти, мадонна, пока не пришли мои новые тюремщики, или ещё лучше – сам Папа. Не думаю, что ему очень понравилось бы вас здесь застать... – тихо прошептал кардинал, и добавил, – А вы и, правда, необыкновенно красивы, мадонна... Слишком... даже для Папы. Не слушая его более, я положила руку ему на грудь, и, чувствуя, как в перебитую кость вливается живительное тепло, отрешилась от окружающего, полностью сосредоточившись только на сидевшем передо мной человеке. Через несколько минут, он осторожно, но глубоко вздохнул, и не почувствовав боли, удивлённо улыбнулся. – Не звали бы вы себя Ведьмой – вас тут же окрестили бы святой, Изидора! Это чудесно! Правда, жаль, что вы поработали напрасно... За мной ведь скоро придут, и, думаю, после мне понадобится лечение посерьёзнее... Вы ведь знакомы с его методами, не так ли? – Неужели вас будут мучить, как всех остальных, Монсеньёр?.. Вы ведь служите его излюбленной церкви!.. И ваша семья – я уверена, она очень влиятельна! Сможет ли она помочь вам? – О, думаю убивать меня так просто не собираются... – горько улыбнулся кардинал. – Но ведь ещё до смерти в подвалах Караффы заставляют о ней молить... Не так ли? Уходите, мадонна! Я постараюсь выжить. И буду с благодарностью вспоминать вас... Я грустно оглядела каменную «келью», вдруг с содроганием вспомнив висевшего на стене, мёртвого Джироламо... Как же долго весь этот ужас будет продолжаться?!.. Неужели я не найду пути уничтожить Караффу, и невинные жизни будут всё также обрываться одна за другой, безнаказанно уничтожаемые им?..

o-ili-v.ru

Чёрный кофе (пьеса)

пьеса Автор:

Агата Кристи

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

8 декабря 1930

Дата первой публикации:

1929

«Чёрный кофе» англ Black Coffee — пьеса британской писательницы детективного жанра Агаты Кристи, написанная в 1929 году и впервые вышедшей в 1930 году Состоит из трёх действий Первый же написанный фрагмент пьесы предназначался для театра, и с него началась успешная карьера Агаты Кристи как драматурга

Через 22 года после смерти Агаты Кристи пьеса была переиздана в Великобритании и США в виде романа Новеллизация произведения была предпринята австралийским писателем и музыкальным критиком Чарли Озборном с одобрения владельцев прав на произведения Агаты Кристи

Содержание

  • 1 История
  • 2 Действующие лица
  • 3 Содержание
  • 4 Сюжет
  • 5 Примечания

Историяправить

Агата Кристи начала писать пьесу «Чёрный кофе» в 1929 году и закончила в конце того же года В автобиографии она пишет: «это обычный шпионский триллер … полный клише, но, я думаю, не очень плохой»1

Действующие лицаправить

  • Эркюль Пуаро — бельгийский сыщик
  • Артур Гастингс — верный друг Пуаро
  • Старший инспектор Джепп — инспектор из Скотланд-Ярда и другой помощник Пуаро
  • Сэр Клод Эмори — затворник, богатый ученый Умирает от отравления гиосцина через его чёрный кофе
  • Ричард Эмори — единственный сын сэра Клода Эмори Он вынужден был бросить армию и теперь живет с отцом
  • Люсия Эмори — жена Ричарда Люсия является итальянкой Она и Ричард встретились год назад, полюбили друг друга и поженились Её мать умерла, прежде чем она встретила Ричарда и очень мало известно о её жизни
  • Кэролайн Эмори — старая дева, сестра сэра Клода Эмори Шарлотта является чопорной женщиной, которая символизирует викторианские идеалы Она, может быть, под большим пальцем её брата, но практически матриарх домашнем хозяйстве
  • Барбара Эмори — племянница Шарлотты Барбара полная противоположность своей тете и редко думает дважды, прежде чем сказать что-то
  • Эдвард Рейнор — секретарь сэра Клода Эмори
  • Доктор Карелли -знакомый Люсии, предположительно старый итальянский друг Люсия и Карелли встретились после долгого времени несколько дней назад, и теперь он является гостем в резиденции Эмори

Содержаниеправить

Действие происходит в библиотеке в Эбботс-Клив и в доме сэра Клода Эмори около 25 миль от Лондона

Действие 1

Действие 2

  • Следующее утро

Действие 3

  • Пятнадцать минут спустя

Сюжетправить

Эркюль Пуаро и его друг Артур Гастингс получают приглашение к известному физику сэру Клоду Эмори Когда они приезжают, он уже мёртв Сюжет крутится вокруг украденной у Эмори формулы и размышлений Пуаро, кто из членов семьи или гостей является убийцей

Примечанияправить

  1. ↑ Christie, Agatha An Autobiography Pages 433 -434 Collins, 1977 ISBN 0-00-216012-9
Произведения Агаты Кристи Персонажи Романы Романы под именемМэри Уэстмакотт Сборники рассказов Пьесы Пьесы для радиои телевидения Другие произведения
Эркюль Пуаро · Мисс Марпл · Томми и Таппенс · Ариадна Оливер · Артур Гастингс · Суперинтендант Баттл · Старший инспектор Джепп · Паркер Пайн · Мистер Харли Кин · Полковник Рейс
Загадочное происшествие в Стайлзе · Таинственный противник · Убийство на поле для гольфа · Человек в коричневом костюме · Тайна замка Чимниз · Убийство Роджера Экройда · Большая четвёрка · Тайна «Голубого поезда» · Тайна семи циферблатов · Убийство в доме викария · Загадка Ситтафорда · Загадка Эндхауза · Смерть лорда Эджвера · Убийство в «Восточном экспрессе» · Почему не Эванс · Трагедия в трёх актах · Смерть в облаках · Убийства по алфавиту · Убийство в Месопотамии · Карты на стол · Безмолвный свидетель · Смерть на Ниле · Свидание со смертью · Десять негритят · Убить легко · Рождество Эркюля Пуаро · Печальный кипарис · Зло под солнцем · Н или М · Раз, два, пряжка держится едва… · Тело в библиотеке · Пять поросят · Одним пальцем · Час ноль · Смерть приходит в конце · Сверкающий цианид · Лощина · Берег удачи · Скрюченный домишко · Объявлено убийство · Багдадские встречи · Миссис Макгинти с жизнью рассталась · С помощью зеркал · После похорон · Карман, полный ржи · Место назначения неизвестно · Хикори Дикори Док · Глупость мертвеца · В 450 из Паддингтона · Испытание невинностью · Кошка среди голубей · Вилла «Белый Конь» · И в трещинах зеркальный круг · Часы · Карибская тайна · Отель «Бертрам» · Третья девушка · Бесконечная ночь · Щёлкни пальцем только раз · Вечеринка в Хэллоуин · Пассажир из Франкфурта · Немезида · Слоны умеют помнить · Врата судьбы · Занавес · Забытое убийство
Хлеб великанов · Незаконченный портрет · Разлученные весной · Роза и тис · Дочь есть дочь · Ноша
Пуаро ведёт следствие · Партнёры по преступлению · Таинственный мистер Кин · Тринадцать загадочных случаев · Гончая смерти · Загадка Листердейла · Расследует Паркер Пайн · Убийство в проходном дворе · Тайна регаты и другие рассказы · Подвиги Геракла · Свидетель обвинения и другие рассказы · Три слепых мышонка и другие рассказы · Неудачник и другие рассказы · Приключение рождественского пудинга · Двойной грех и другие рассказы · Золотой мяч и другие рассказы · Ранние дела Пуаро · Последние дела мисс Марпл · Хлопоты в Польенсе и другие истории · Чайный комплект Арлекина · Доколе длится свет и другие рассказы
Чёрный кофе · И никого не стало · Свидание со смертью · Смерть на Ниле · «Лощина» · Мышеловка · Свидетель обвинения · Паутина · Неожиданный гость · Вердикт · Правило трёх · Пятёрка скрипачей · Эхнатон · Чимниз
Осиное гнездо · Жёлтый ирис · Три слепых мышонка · Масло в еде лорда · Частный звонок
Дорога мечты · Расскажи, как ты живёшь · Звезда над Вифлеемом и другие рассказы · Стихотворения · Автобиография

Чёрный кофе (пьеса) Информация о

Чёрный кофе (пьеса)Чёрный кофе (пьеса)

Чёрный кофе (пьеса) Информация Видео

Чёрный кофе (пьеса) Просмотр темы.

Чёрный кофе (пьеса) что, Чёрный кофе (пьеса) кто, Чёрный кофе (пьеса) объяснение

There are excerpts from wikipedia on this article and video

www.turkaramamotoru.com


Смотрите также