Кухня региона Валле-д’Аоста. Вальдостанский кофе


Кухня Валле-д’Аосты — La Tua Italia

 

Перечислим лишь немногие из традиционных продуктов долины Аосты, которые непременно стоит попробовать, чтобы в полной мере почувствовать дух этого северного региона Италии.

 

Сыры

Фонтина DOP © Enrico Romanzi

Сыры ценятся как свежие, так и выдержанные сыры из Аосты, заслуженно популярные не только на родине, но и во всём мире. Прежде всего, это фонтина, производимый здесь с 1400 года, и формадзо, обладающий престижной категорией DOP.

 

Салями

Мясные продукты: сыровяленые окорока, такие как знаменитый Ямбон де Босс DOP. Окорок готовят с применением горных трав на высоте 1600 м н. у. м. в деревне Сен-Реми-ан-Босс, в долине Валле-дель-Гран-Сан-Бернардо. Высоко ценится и сало «Д’Арна DOP», секрет которого в пропорциях рассола (воды, соли, ароматных трав и специй). На разрезе каждый ломтик сала белоснежный, с небольшой полоской мяса и розоватой сердцевиной. Оно выдерживается в специальных кадках из каштана, дуба и лиственницы. В сохранившемся акте инвентаризации имущества замка д’Арна от 1763 года мы находим упоминание о четырёх кадках для засолки сала на кухне.

Ямбон де Босс DOP © informazione.it

Достоин дегустации и ароматный окорок Сен-Ойен, для изготовления которого используется исключительно свинина из Пьемонта, Ломбардии, Венето, Валле-д’Аоста и Эмилии-Романьи. Сначала его запекают в печи, а затем поверхностно обжаривают на гриле. Стоит попробовать и «Моцетту» — вяленую говядину, баранину и козлятину. Это блюдо появилось в старину из-за необходимости запасать мясо на зиму. Для пикантности помимо соли к мясу добавляется чеснок, ароматные травы и ягоды можжевельника. Выдержка варьируется от месяца до года. Подаётся «Моцетта» нарезанной на тончайшие ломтики с ржаным хлебом или гренками.

 

Мёд

Mёд из Валле-д’Аосты / Shutterstock.com

Мёд добывается в Валле-д’Аоста со времён античности. Местные пчеловоды сохранили старинную технологию неизменной, поэтому его вкус также остался таким же, как раньше.

 

«Пан Нер»

«Пан Нер» © cuochidicarta.blogspot.it

«Пан Нер» (ит. «чёрный хлеб») cчитается местным типичным продуктом. Выпекается уже более нескольких веков.

 

«Женепи»

«Женепи» © ricette100.it

«Женепи» — старинная крепкая настойка на травах, с приятным вкусом. Местный дижестив.

 

Вина

Вино © Regione Valle d’Aosta

Долина Валле-д’Аоста защищена горами от холодных западных и влажных атлантических ветров. Поэтому климат здесь весьма благоприятный для виноградарства, распространённого здесь со времён Древнего Рима. В наше время местные вина имеют не только итальянское, но и международное признание. Самые известные – Blanc de Morgex et La Salle DOC из сорта Прие Блан, Enfer d’Arvier DOC с содержанием сорта Пети Руж и, наконец, Chambave Muscat DOC из белого мускатного винограда.

 

Граппа

Граппа из Валле-д’Аосты / Shutterstock.com

Граппа считается традиционным продуктом Аосты. Это идеальный дижестив после обильных местных угощений. Дистилляция осуществляется в ноябре-декабре, в результате получается крепкий, прозрачный напиток с тонким ароматом и сухим вкусом.

 

Кофе по-вальдостански

Кофе по-вальдостански © filicoriblog.com

Кофе по-вальдостански – это не только сам напиток, но и способ его распития.

Кофе на четверых человек:

Для этого необходим специальный сосуд, называемый здесь «кубком дружбы». Обычно он деревянный. Вот рецепт на четыре персоны: 4 чашки кофе, 2 чашки граппы, 8 чайных ложек сахара, цедра лимона и апельсина. Залить в «кубок дружбы» сначала кипящий кофе (средней крепости с гущей, не эспрессо), добавить сахар, цедру лимона и апельсина. Смазать край кубка граппой и обсыпать сахаром. Залить граппу в кофе. Подожгите напиток и, помешивая ложечкой, дождитесь оплавления сахара на крае кубка. Затем огонь гасят, закрывая кубок крышкой. Напиток пьют по кругу, каждый из отдельного носика, передавая кубок против часовой стрелки («а ля ронд»).

Благодарим за материал сайт региона Валле-д’Аоста www.lovevda.it

 

latuaitalia.ru

Кухня региона Валле-д’Аоста – Италия по-русски

Валле д' Аоста считается самым маленьким регионом в Италии, который, однако, славится своими гастрономическими традициями и за пределами страны.

Краткая характеристика кухни

Близкое соседство с Францией и Швейцарией во многом определило вкусовые предпочтения жителей Валле-д’Аоста. Например, здесь популярно швейцарское блюдо фондю и вообще существует целая традиция обмакивать в расплавленный сыр овощи или хлеб. Нельзя не отметить гастрономический трансферт: именно из Пьемонта в Аосту прибыл рис, который сейчас служит важной составляющей для приготовления типичных блюд.

Географическая изоляция (имеются в виду горы, долины и альпийские вершины) положительно сказалась на сохранении гастрономических традиций. В первую очередь кухня основывается на продуктах собственного производства.

В Валле-д’Аоста практически не готовят пасту: таким образом, этот регион считается своего рода «белой вороной» на всём Апеннинском полуострове. Раньше в долине не выращивали пшеницу, только рожь. Вместо оливкового масла использовали сливочное или жиры животного происхождения.

Типичные блюда

Валле-д`Аоста славится свининой, от которой у гурманов просто текут ручьем слюнки. Закуской являются лард из Арнада или ветчина жамбон де Босс. Также рекомендуется попробовать вяленое мясо горной козы или свиную колбасу со специями и свёклой. В качестве закуски также подают и сыры: фонтина, тома, реблек, салиньон, фромажо.

На первое в регионе принято подавать рис, супы или поленту. Разнообразие супов поразит воображение: с ржаной и пшеничной мукой, сыром и сливочным маслом, с луком и копчёным свиным салом. Рис готовят с сыром фонтиной.

Здесь доминируют мясные блюда: говяжий карбонад, фрикандо (телятина, приправленная луком, розмарином и белым вином), телячья отбивная с сыром и яйцом. В Валле-д’Аоста вы можете отведать рыбу: в основном, речь идет о форели из местных рек.

Любителям сладенького рекомендуется попробовать теголе (миндальное печенье), торчетти (пирожные), или например, шоколадное бланмаже.

Фондута по-вальдостански (fonduta valodostana)

Как уже было отмечено ранее, фондю – типичное блюдо в Швейцарии. В Италии его готовят в Пьемонте и долине Аосты. Для приготовления фондуты вам потребуется расплавить сыр в фондюшнице. Далее кусочки овощей или хлеба нанизываются на специальную вилку и помещаются в расплавленный сыр. Иногда для приготовления фондю используют сырную смесь нескольких разных сортов, как блюду придают пикантность и неповторимый аромат. Рекомендуется также положить чеснок, специи и немного оливкового масла. В сыр можно макать мясо или рыбу – всё зависит от фантазии повара.

Вкусная фондута. Фото cucinarebeneinsalute.it

Суп с савойской капустой и хлебом (Zuppa di pane e cavolo)

Для приготовления блюда нам потребуются следующие ингредиенты:

1 кочан савойской капусты

0,5 кг черствого хлеба

100 г натертого сыра грана

1,5 л мясного бульона

2 ст. ложки сливочного масла

1 луковица

1 зубчик чеснока

перец

Несколько слов о савойской капусте: она растет в средиземноморских районах Западной Европы и Северной Африки. По сравнению с обыкновенной белокочанной в ней больше общего сахара (3-7%), сырого белка (2-4%), минеральных солей (0,84%), витамина С (30-90 мг%). Ее используют в супах и салатах, для длительного хранения мало пригодна.

Приготовление

Нарежьте хлеб, затем обжарьте его немного в духовке и натрите чесноком. Далее промойте листья капусты и бланшируйте в подсоленной воде. Почистите лук и мелко нашинкуйте. Пожарьте его в кастрюле с маслом. Сверху уложите капусту и посыпьте тертым сыром, добавьте хлеб. Сделайте по несколько слоев из перечисленных продуктов. Затем налейте бульон, прикройте крышкой и поставьте в духовку (160°С) на 2 часа. Осталось лишь приправить перцем и подавать на стол!

Запеченный суп. Фото italian-kulinar.ru

Рисовый пирог по-вальдостански (Tortino di riso alla valdostana)

Для приготовления пирога нам потребуются следующие ингредиенты:

100 г сыра фонтина

150 г соленого говяжьего языка

350 г риса

тертый мускатный орех

500 мл молока

90 г сливочного масла

тертый сыр пармезан

панировочные сухари

1 луковица

соль и перец

Приготовление

Красиво нарежьте сыр фонтина и говяжий язык, разложите на блюде. Налейте молоко, приправьте мускатным орехом, солью и перцем. Остудите в течение одного часа.

Тем временем сварите рис, однако он должен оставаться твердым. Нарежьте лук и обжарьте, добавьте к нему рис и пармезаном. Смажьте маслом глубокую форму, наполните ее слоями риса и смеси из говяжьего языка и фонтины. Сверху посыпьте панировочными сухарями. Выпекайте до золотистой корочки при температуре в 200 °С.

Рисовый торт. Фото mangiarbere.blogspot.com<

Типичные продукты

Лардо из Арнада (lardo d'Arnad )

Лардо (лард) из Арнада – это нежнейшее сало со свиной лопатки с тонкой прослойкой мяса. Его традиционно готовят по рецепту 1763 года, который появился на свет в замке Арнад (Валле-д`Аоста). Раньше для приготовления лардо использовались ящики из каштанового дерева, в которых были специальные отверстия. Они были необходимы для того, чтобы рассол мог стечь. Сейчас берутся формы из стекла. Лопатка свиньи весит 3-4 кг, ведь само животное весит около 160 кг! Сало готовят, добавляя ароматные специи – перец, розмарин, гвоздика, шалфей и лавровый лист. Процесс вызревания составляет около 12 месяцев. В Валле-д`Аоста принято слегка обжаривать сало и подавать к гарниру.

Нежнейшее сало. Фото winecountry.it

Ветчина жамбон де Босс (jambon de bosses)

Впервые сырокопченая ветчина жамбон де Босс начали готовить еще в XIV веке (именно тогда были первые письменные упоминания о продукте). Сегодня ее можно производить лишь на родине –в коммуне Сен-Реми-ан-Босс, которая расположилась на высоте более 1500 м над уровнем моря. Для создания этой божественной ветчины используется мясо свиней, выращенных в Валле-д’Аоста, Пьемонте, Ломбардии. Вес должен быть не менее 160 кг. Срок созревания окорока в 7 кг составляет от 12 до 30 месяцев. Ветчина обладает неповторимым ароматом благодаря использующимся в рецепте горным травам. Отметим также, что ежегодно во второе воскресенье июля в Сен-Реми-ан-Босс приезжают гурманы со всей Италии на праздник ветчины с дегустациями продукции.

Сырокопченая ветчина жамбон. Фото cucina.corriere.it

Сыр фонтина (fontina)

Фонтина – это полутвердый сыр, который начали производить еще в далеком XIII веке, а первое письменное свидетельство было обнаружено лишь два века спустя – на фреске в замке Иссонь (Castello di Issogne). Фонтину делают из молока коров вальдостанской породы, у него светло-желтый цвет и сладковатый вкус. Процесс созревания составляет 3-4 месяца. Он необычайно богат протеинами, ферментами, кальцием и фосфором.

Фонтина – очень «пластичный» сыр, ведь его можно использовать как в закусках, так и для приготовления основных блюд. Главный козырь- умение расплавляться до кремообразной массы. Если вы купили фонтину, то не забудьте о его прекрасном сочетании с пьемонтским белым вином dolcetto или красным фриульским merlot.

 

Сыр фонтина. Фото a-pire.com

Сыр фромажо (frоmadzo)

Сыр фромажо также делают из молока местных коров, которые беззаботно пасутся на альпийских лугах. Иногда к коровьему добавляют немного козьего молока. Его заквашивают с помощью сычужного фермента и обязательно солят. Молодой сыр принято подавать на стол, а зрелый –тереть.

Типичные напитки

История виноделия в Валле-д`Аоста региона составляет 2000 лет. О винах из Vallis Augustana упоминали Юлий Цезарь и Плиний в своих произведениях. В наши дни под виноградники выделено около 600 га. Однако, как утверждают специалисты, эта площадь в 6 раз меньше той, что осваивалась еще два века тому назад. Отметим также, что в Валле-д`Аоста есть «Дорога вин» – туристический маршрут по винодельческим. Среди вин отметим некоторые получившие статус DOC Blanc de Morgex et de La Salle , Enfer d'Arvier, Nus rouge, Nus Malvoisie, Torrette . Долина Аосты известна не только винами, но и граппой и полынным ликёром «Женепи».

Женепи (Genepi)

Крепкий полынный ликёр Женепи настаивают на различных травах, однако основная роль получении необычного аромата отводится женепи – виду полыни. Ее собирают высоко в горах, на высоте 2000 метров. Затем травы высушивают и делают настойку. У «Женепи» зеленовато-жёлтый цвет и немного горьковатый вкус. Ликёр подают после еды. Жители региона считают, что данный напиток улучшает пищеварение. Его же, кстати, используют для приготовления кофе по-вальдостански.

Ликер на основе полыни. Фото en.wikipedia.org

Кофе по-вальдостански (caffe alla valdostana)

В холодные деньки хорошо бы согреться чашечкой местного ароматного кофе, который готовят по специальному рецепту. В первую очередь, понадобится гролла (чаша для вина с крышкой) или так называемая «чаша дружбы», которую используют для питья по кругу. Подобные кружки часто можно купить в регионе в качестве сувенира из долины Аосты. В кофе принято добавлять сахар, специи –гвоздику, корку апельсина, а также немного налить ликёра «Женепи». Кофе по-вальдостански из «чаши дружбы» можно по традиции пить по кругу до последней капельки.

Сближающее кофе. Фото saporiincucina.it

Валле-д`Аоста – регион, который смог сохранить свои старинные гастрономические традиции. Здесь каждый надет простое сытное, но удивительно вкусное блюдо.

Источник: портал "Италия по-русски"

Статьи поблизости

italia-ru.com

La grolla, la coppa dell'amicizia e caffè alla valdostana

Из изделий народного промысла итальянской долины Аоста (valle d'Aosta) особенно интересны резной деревянный винный кубок la grolla и резная деревянная чаша-братина la coppa dell'amicizia.

Существует несколько легенд о появлении вальдостанского кубка гролла, но он в любом случае наследует форму Святого Грааля, чаши, в которой Иисус пил во время Тайной Вечери, и в которую Иосиф из Аримафеи собрал капли крови распятого Христа. Термин "Grolla" явно происходит от Грааля, который упоминается впервые в поэме Кретьена де Труа, написанной около 1188. Это слово происходит от вульгарного латинского gradalis или cratalis, а оно, в свою очередь, происходит от классического латинского слова crater и греческого krater (чаша, ваза для смешивания воды с вином), которое было офранцужено в grale, Grole, grolle и т.п., в зависимости от фонетических преобразований различных региональных диалектов, где этот объект был в употреблении для питья. Grolla представляет собой кубок вместимостью до 2 литров из дерева или корня лиственных пород, закрываемый крышкой. Как правило, их делают на токарном станке. Гроллы делаются в виде гладких или украшенных резьбой изящных ваз или кубков.

По одной из легенд, кубок-гроллу впервые сделал вальдостанский скульптор, бывший одним из учеников Иосифа Аримафейского на его пути в Англию, по другой — крестоносцы завезли Грааль в Аосту по дороге из Святой земли. Однако, более вероятно, что в Аосту гролла попала из Бургундии и Швейцарии с паломниками через перевалы Большой и Малый Бернар. Форма гроллы была зафиксирована в пятнадцатом веке, когда она встречается в описаниях имущества герцога Бургундии Карла Смелого и Амадея Савойского. Тем не менее, на сегодня Аоста является единственным регионом, в котором гроллу используют по назначению — в нее наливают глинтвейн и пускают за столом по кругу на прощанье, при этом все должны пить из нее, не опуская кубок на стол, иначе дружба прервется. В Савойе и Швейцарии гроллами называют расписные чашки.

Рецепт глинтвейна для гроллы: довести до кипения в кастрюле хорошее вино с мускатным орехом, корицей, гвоздикой, цедрой лимона и сахаром, после чего перелить в гроллу. Посыпать край гроллы сахаром, смоченным в граппе, поджечь, после начала карамелизации и стекания сахара в кубок накрыть крышечкой, погасив огонь, после чего пить.

La grolla

Чаша-братина la coppa dell'amicizia иногла считается разновидностью гроллы, а иногда — ее вульгаризацией, так как этот предмет и связанный с ним обычай пить из него кофе по-вальдостански возник только между 1936 и 1947 годами. La coppa dell'amicizia представляет из себя низкую резную деревянную чашу с несколькими носиками и ручками (или без оных), в которую наливают кофе и также пускают ее по кругу ("à la ronde"). Вероятно, этот обычай произошел из старинной паралитургической церемонии venage (или vinage), когда в церкви по кругу пускали чашу с вином для причастия. Кстати, винные кубки-гроллы также встречаются с носиками. Этим словом также называлось пускание по кругу чаши с вином во время празднования праздников вина. Оно явно восходит к латинскому термину vinagium, означавшему выплату вином арендной платы хозяину виноградника.

Деревянные кубки и чаши нужно держать подальше от огня и не мыть водой. Их можно промывать граппой, также можно протирать кофейной гущей или влажной тряпочкой.

Кофе по-вальдостански

Приготовить и смешать в чаше 4 чашки кипящего кофе, 4 стаканчика граппы (рекомендуют брать граппу крепостью более 50 градусов), стаканчик настойки альпийской полыни дженепи или аниса, 8 ложек сахара, кожуру лимона и апельсина. Посыпать край чаши сахаром, смочить его граппой и поджечь. Как только сахар расплавится и потечет в чашу, накрыть чашу крышечкой, чтобы погасить огонь, и пустить чашу по кругу. Для женщин в напиток можно добавить чашку сливок или мороженого. Речь идет об итальянских кофейных чашках tazzina da caffè вместимостью 40 мл кофе. Четкого рецепта не существует, поэтому соотношение кофе к спиртному варьируется от 2 до 6 стаканчиков спиртного на 4 чашки кофе. Традиционно предполагается, что каждый участник застолья пьет из своего носика, для чего существуют чаши с различным числом носиков, но обеспокоенные гигиеной гости могут отливать кофе в отдельные чашечки.

La coppa dell'amicizia

harald-halti.livejournal.com

10 причин посетить Валле-д’Аосту — La Tua Italia

1. Подняться на канатной дороге до плато Роза, чтобы полюбоваться Монбланом

Гора Монте Роза / Shutterstock.com

Плато Роза, высота которого составляет 3480 м, по праву считается одной из самых аристократических смотровых площадок Альп. От верхней станции подъёмника открывается невероятный вид на четырёхтысячники Италии, Франции и Швейцарии: Маттерхорн, Монблан, Гран Парадизо и Монте Роза. На заднем плане также виден силуэт горы Монвизо, находящейся в соседнем регионе – Пьемонте. Такая же панорама открывается со смотровой башни самого высокогорного музея Европы «Уна монтанья ди лаворо», посвящённого канатным дорогам. В нём установлены бронзовые указатели с названиями и расстоянием до всех 38 вершин, высота которых превышает 4 км.

 

2. Расслабиться в термах Пре-Сен-Дидье

Термы Пре-Сен-Дидье / capodanno-offerte.com

Термы Пре-Сен-Дидье – это настоящее сокровище в самом сердце Валле-д’Аосты, в двух шагах от горнолыжных курортов Курмайор и Ла Тюиль. И если в XVII веке они были доступны лишь савойской знати, то в наше время любой может отдохнуть в теплом открытом бассейне, любуясь пейзажами необыкновенной красоты, в том числе зимой.

Новое здание сохранило архитектуру XIX века. На более чем 500 м2 комплекса расположились термальные ванны, отделанные деревом и натуральным камнем, гидромассаж, сауна, турецкий хамам. И, естественно, открытый бассейн, позволяющий любоваться Монбланом в любое время года.

 

3. Изучить звездное небо из обсерватории Сен-Бартелеми

Сен-Бартелеми / Shutterstock.com

Региональная астрономическая обсерватория была открыта в Сен-Бартелеми, округ Нус, в 2003 году. Она изначально была задумана доступной для школьных экскурсий и любителей астрономии, желающих проводить наблюдения самостоятельно. Помимо главного 810-миллиметрового телескопа, к услугам любителей астрономии и другие мощные инструменты для наблюдения за небесными телами. Для менее продвинутых посетителей проводят экскурсии с гидом. Для школьников открыта гелиофизическая лаборатория, компьютерный зал, две постоянные выставки и «парад планет» — макет, изображающий солнечную систему в уменьшенном масштабе. С 2009 года работает и современный планетарий, расположенный у горного приюта неподалёку от лаборатории.

 

4. Прокатиться на поезде по ледникам Монблана

Гора Монте Бьянко / Shutterstock.com

Французская сторона Монблана гораздо более отвесна и сильнее покрыта льдом, так как обращена к северу. Из Шамони (1035 м), французского городка, расположенного у въезда в тоннель, поезд по зубчатой железной дороге идёт до Монтанвер (1913 м) и начала Моря льда (Mer de glace), самого большого ледника массива Монблана. Широкая река льда спускается из больших ледниковых цирков, питаемых льдом четырёхтысячников. Вид отвесных стен пиков Дрю и Гран-Жорас поражает воображение. Здесь же находится постоянная выставка кристаллов и маленький музей животных Альп (вход бесплатный). Каждый год в толще льда прорубают тоннель и комнаты, которые обставляют мебелью. Это уникальная возможность наблюдать ледник изнутри.

 

5. Прогуляться по ночной Аосте

Ночная Аоста / Shutterstock.com

Ночная Аоста выглядит необычно и загадочно: стоит выкроить час для вечерней прогулки по её историческому центру. Здания и памятники подсвечиваются, льющийся из окон свет придает городу особое очарование.

Также в ночное время подсвечиваются и многочисленные памятники долины Аосты: чтобы осмотреть сразу шесть из них, а также городскую стену города снаружи, воспользуйтесь автобусной экскурсией. Впрочем, можно это сделать и самостоятельно, если есть машина.

 

6. Посмотреть на вековые деревья Валле-д’Аосты

Замок барона Камба в Шатийоне / Shutterstock.com

Местное законодательство охраняет редкие, ценные или особо старые деревья. Например, липе у церкви Колледжата ди Сант-Орсо 460 лет. В парке замка Пассерен д’Энтрев в Шатийоне растут величественные многовековые буки, а в замке барона Гамба есть даже огромная секвойя!

Великолепны вековые лиственницы, растущие вдоль тропы к приюту Эпе в Вальгризанш. Когда идёшь под сенью этих гигантов, невозмутимо наблюдающих, как века сменяют друг друга, испытываешь удивительные чувства.

Под защитой находятся и некоторые автохтонные виноградники, растущие на одном месте более века. Хотя они и не достигают больших размеров, выглядят они очень живописно.

 

7. Выпить кофе «по-вальдостански» из кубка дружбы

Кубок дружбы / Shutterstock.com

Кубок дружбы – особый деревянный кофейник с двумя ручками, несколькими носиками и резной крышкой. Из него пьют только кофе «по-вальдостански», т.е. кофе с граппой, сахаром и специями, подаваемый горящим.

Кубок дружбы передают по кругу, и каждый отпивает столько, сколько сочтёт нужным. Затем круг повторяется. Это создаёт особую атмосферу: все, кто пьёт из одного кубка, становятся друзьями.

Кофе «по-вальдостански» обычно пьют холодными зимними вечерами, после катания на лыжах, расположившись вокруг камина.

 

8. Побывать в историческом центре Курмайора

Курмайор © Philip Bird LRPS CPAGB / Shutterstock.com

Курмайор – это великолепный горнолыжный курорт на итальянской стороне Монблана, неподалёку от въезда в тоннель.

У городка уютный центр, где приятно пройтись по магазинчикам, конечно, если у Вас солидный счёт в банке, здесь много отличных ресторанов как на склонах, так и в самом городе. Вечерами в клубах кипит ночная жизнь. Курмайор – один из самых старинных альпийских курортов, находящийся у подножия Монблана, самой высокой горы Европы. И хотя количество трасс здесь не самое большое в регионе, это с лихвой компенсируется красотой открывающихся видов. Ввиду его небольшой удалённости от больших городов и неповторимый атмосферы итальянцы любят приезжать сюда на выходные.

 

9. Полюбоваться изяществом горных козлов в Национальном парке Гран Парадизо

Национальный парк Гран Парадизо / Shutterstock.com

Треккинг, горный туризм, а для самых отважных и скалолазание – вот что предлагает своим посетителям долина Вальсаваранш летом.

Зимой же сюда едут любители беговых лыж (трассы прокладывают между деревнями Дежоз и Пон), фрирайда и прогулок на снегоступах.

Помимо этого, в Вальсаваранш можно вблизи полюбоваться многими животными, населяющими Гран Парадизо: горными козлами, лисами, сернами, сурками, орлами-ягнятниками.

Это другая реальность по сравнению с модными курортами региона, дающая возможность полностью погрузиться в природу, практикуя различные виды спорта на фоне великолепных и величественных видов.

 

10. Погрузиться в средневековье в замках Иссонь и Фени

Роспись замка Иссонь / Shutterstock.com

Городок Иссонь знаменит своим массивным квадратным замком, сохранившим свою конструкцию неизменной с 1500 года. Постройки замка расположены вокруг просторного внутреннего двора, в центре которого находится знаменитый гранатовый фонтан (гранат был символом семьи Шалан) из окрашенного кованого железа с восьмигранной каменной чашей. Стены украшены фресками с изображениями гербов родственных семье Шалан родов. Значительный интерес представляют фрески эпохи Возрождения, украшающие полукруги свода портика. С большой художественной выразительностью на них изображены сцены повседневной жизни семьи, а также её несметные богатства, аллегорически изображённые в виде лавок, ломящихся от товаров.

Фенис – уединённый посёлок, где находится самый знаменитый средневековый замок Валле-д’Аоста. Постройка окружена двойным контуром зубчатых стен, а высокие башни придают ему чрезвычайно живописный вид. Войдя через массивную квадратную входную башню, оказываешься во внутреннем дворе, окружённом портиками, украшенными красивой полукруглой лестницей и циклом фресок примерно 1420 года, выполненных художниками мастерской Джакомо Якерио из Турина. На восточной стене находится фреска «Благовещение и святые» работы Джакомино да Ивреа (примерно 1440 год).

 

latuaitalia.ru


Смотрите также